Lector Autónomo CDVI® DGM1D (Unidad + Cabezal)//CDVI® DGM1D Standalone Reader (Unit + Reader)
0
El DGM1D es un control de accesos MIFARE® de 1 puerta que tiene dos modos de funcionamiento. Por un lado, el modo "Lista Blanca" es un modo de funcionamiento que no requiere del programador PCV123D, pero se tiene una limitación de 200 usuarios. Por otro lado, el modo "Lista Negra" requiere de la utilización del programador PCV123D para guardar un código identificativo de la instalación (el "Código de Sitio") en la memoria del DGM1D y de las tarjetas, permitiendo tener un número ilimitado de usuarios para esa central DGM1D. Dimensiones: Central DGM1D: 78 x 57 x 24 mm. Cabezal de lectura (Diám. x Prof.): 44 x 41 mm. Hasta 100 usuarios por instalación.//The DGM1D is a 1-door MIFARE® access control that has two operating modes. On the one hand, the "White List" mode is an operating mode that does not require the PCV123D programmer, but is limited to 200 users. On the other hand, the "Black List" mode requires the use of the PCV123D programmer to save an identification code of the installation (the "Site Code") in the memory of the DGM1D and the cards, allowing an unlimited number of users. for that DGM1D panel. Dimensions: Central DGM1D: 78 x 57 x 24 mm. Reading head (Dia. x Depth): 44 x 41 mm. Up to 100 users per installation.
Lector Autónomo CDVI® DGPROX//CDVI® DGPROX Standalone Reader
0
Terminal de una puerta con una memoria de 500 usuarios (tarjeta de proximidad y/o códigos numéricos). Se recomienda instalar el controlador en interior, y usar un lector secundario para su uso en exterior. Señalización visual y sonora.Entrada para conectar pulsador de salida. Támper de seguridad. 1 salida de relé: Curva "C", 3 A /125 V. 1 relé de alarma: Curva "C", 3 A /125 V. Posibilidad de añadir un lector secundario. Dimensiones: 145 x 80 x 28 mm. Alimentación: 12 V ca/cc. Consumo: 300 mA. IP53.//Terminal of a door with a memory of 500 users (proximity card and / or numeric codes). It is recommended to install the controller indoors, and use a secondary reader for outdoor use. Visual and sound signaling. Input to connect output pushbutton. Safety tamper. 1 relay output: Curve "C", 3 A / 125 V. 1 alarm relay: Curve "C", 3 A / 125 V. Possibility of adding a secondary reader. Dimensions: 145 x 80 x 28 mm. Power supply: 12 V ac / cc. Consumption: 300 mA. IP53.
Lector Autónomo CDVI® DTRR1434R//CDVI® DTRR1434R Standalone Reader
0
Terminal de una puerta con una memoria de 300 usuarios (tarjetas MIFARE® 13.56 MHz). El alta y baja de usuarios se puede gestionar de manera muy sencilla utilizando una tarjeta de programación. Cuenta con dos modos de funcionamiento: control de accesos autónomo y lector Wiegand (26, 30 ó 44 bits). IP54. Dimensiones: 130 x 41 x 28 mm. Alimentación: 12 Vcc. Consumo: 200 mA. Señalización visual y sonora. Entrada para pulsador de salida. 1 relé de cerradura N.A. / N.C.//One-door terminal with a memory of 300 users (MIFARE® 13.56 MHz cards). The user can use a programming card easily. It has two modes of operation: autonomous access control and Wiegand reader (26, 30 or 44 bits). IP54. Dimensions: 130 x 41 x 28 mm. Power: 12 Vcc. Consumption: 200 mA. Visual and sound signaling. Input for output button 1 lock relay N.A. / N.C.
Lector Autónomo CDVI® STAR1M//CDVI® STAR1M Standalone Reader
0
Lector de largo alcance autónomo, rango ajustable hasta 15 m, memoria de 20 tarjetas, 1 salida de relé, montaje en superficie. Frecuencia: 433.92 MHz.//Long range stand alone reader, adjustable range up to 15 m, 20 card memory, 1 relay output, surface mounting.
Lector Biométrico ACP® FR1200-EM//ACP® FR1200 Biometric Reader
0
Lector de huella digital IP65, con conexionado RS485 en controladoras de la serie inBIO™, pero también con terminales de control de acceso autónomo. Fundamentalmente funciona como un lector esclavo. Captura y transfiere la plantilla de huellas al terminal principal para verificar el acceso. Lectura de tarjetas de 125 KHz.//IP65 fingerprint reader, with RS485 coneection of inBIO™ control unit. It works as a slave reader. Capture and transfer fingerprint templates to the main terminal to verificy the access.
Lector Biométrico ACP® FR1200-MF//ACP® FR1200-MF Biometric Reader
0
Lector de huella digital IP65, con conexionado RS485 en controladoras de la serie inBIO™, pero también con terminales de control de acceso autónomo. Fundamentalmente funciona como un lector esclavo. Captura y transfiere la plantilla de huellas al terminal principal para verificar el acceso. Lectura de tarjetas MIFARE® 13.56 Mhz.//IP65 Fingerprint reader, with RS485 connection with inBIO™ controllers series, but also with autonomous access control terminals. Fundamentally it works like a slave reader. Capture and transfer the footprint template to the main terminal to verify access. Reading for MIFARE® 13.56 Mhz cards built-in.
Lector Biométrico ACP® FR1500-EM//ACP® FR1500-EM Biometric Reader
0
Lector de Huella Esclavo con sensor SilkID. Detección de tejido vivo. Elegante diseño para una instalación empotrada en pared. Interfaz de comunicación RS-485. Carcasa frontal de acero inoxidable. Caja de conexiones estándar. Cubierta protectora de sensor huellas (opcional). Lector RFID 125KHz incorporado.//Slave fingerprint reader with SilkID sensor. Detection of living tissue. Elegant design for a wall-mounted installation. RS-485 communication interface. Stainless steel front housing. Standard connection box. Fingerprint sensor protective cover (optional). Built-in 125KHz RFID reader.
Lector Biométrico ACP® FR1500-MF//ACP® FR1500-MF Biometric Reader
0
Lector de Huella Esclavo con sensor SilkID. Detección de tejido vivo. Elegante diseño para una instalación empotrada en pared. Interfaz de comunicación RS-485. Carcasa frontal de acero inoxidable. Caja de conexiones estándar. Cubierta protectora de sensor huellas (opcional). Lector RFID MIFARE (S50/S70) 13.56MHz incorporado.//Slave fingerprint reader with SilkID sensor. Detection of living tissue. Elegant design for a wall-mounted installation. RS-485 communication interface. Stainless steel front housing. Standard connection box. Fingerprint sensor protective cover (optional). MIFARE® RFID reader (S50 / S70) 13.56MHz built-in.
Lector Biométrico ACP® FR1500-WP-EM//ACP® FR1500-WP-EM Biometric Reader
0
Lector de Huella Esclavo con sensor SilkID. Detección de tejido vivo. Elegante diseño para una instalación empotrada en pared. Interfaz de comunicación RS-485. Carcasa frontal de acero inoxidable. Caja de conexiones estándar. Cubierta protectora de sensor huellas (opcional). Lector RFID 125KHz incorporado. IP65.//Slave fingerprint reader with SilkID sensor. Detection of living tissue. Elegant design for a wall-mounted installation. RS-485 communication interface. Stainless steel front housing. Standard connection box. Fingerprint sensor protective cover (optional). Built-in 125KHz RFID reader. IP65.
Lector Biométrico ACP® FR1500-WP-MF//ACP® FR1500-WP-MF Biometric Reader
0
Lector de Huella Esclavo con sensor SilkID. Detección de tejido vivo. Elegante diseño para una instalación empotrada en pared. Interfaz de comunicación RS-485. Carcasa frontal de acero inoxidable. Caja de conexiones estándar. Cubierta protectora de sensor huellas (opcional). Lector RFID MIFARE (S50/S70) 13.56MHz incorporado. IP65.//Slave fingerprint reader with SilkID sensor. Detection of living tissue. Elegant design for a wall-mounted installation. RS-485 communication interface. Stainless steel front housing. Standard connection box. Fingerprint sensor protective cover (optional). MIFARE® RFID reader (S50 / S70) 13.56MHz built-in. IP65.
Lector Biométrico ACP® MA500//ACP® MA500 Biometric Reader
0
Control de Acceso Biométrico IP Anti-Vandálico para Exterior. Diseño Industrial Anti-Vandálico. A Prueba de Agua con Índice de Protección IP65. Compatible con el Lector Esclavo FR1200. Fácil Instalación y Conectividad. Interfaz TCP/IP y RS485. Tamper Anti-Sabotaje y Salida de Alarma. Compatible con Paneles inBIO como Lector RS485. Capacidad de Hasta 3,000 Huellas 30,000 Tarjetas y 100,00 Eventos. Salida Wiegand para Conexión con Paneles de Acceso.//IP Biometric Access Control Anti-Vandal for Outdoor. Industrial Design Anti-Vandalism. Waterproof with IP65 Protection Index. Compatible with the FR1200 Slave Reader. Easy Installation and Connectivity. TCP / IP and RS485 interface. Tamper Anti-Tamper and Alarm Output. Compatible with inBIO panels as an RS485 reader. Capacity of Up to 3,000 Footprints 30,000 Cards and 100,00 Events. Wiegand Output for Connection with Access Panels.
Lector Biométrico Autónomo XPR® B100PAD-SA (Plata)//XPR® B100PAD-SA Standalone Biometric Reader (Silver)
0
Lector de huella con teclado para montaje en superficie autónomo que incluye zumbador y led de tres colores para indicar el estado (acceso concedido, acceso denegado o inactivo). Hasta 100 usuarios, más 1 como administrador y otro instalador. Compatible con lector, teclado o biométrico esclavo, mediante conexión RS485. Entrada de pulsador de petición de salida. Embellecedor no incluido. Salida de relé NO/NC. Alimentación 9 a 14 VDC.Protección: IP65. Compatible con módulo ACL800FL-RU2-W. Dimensiones: 100x94x30mm. Color: Plata.//Fingerprint reader with keypad for autonomous surface mounting that includes buzzer and three-color LED to indicate the status (access granted, access denied or inactive). Up to 100 users, plus 1 as administrator and another installer. Compatible with reader, keypad or biometric slave, via RS485 connection. Exit request push button input. Embellisher not included. NO / NC relay output. Power supply 9 to 14 VDC. Protection: IP65. Compatible with ACL800FL-RU2-W module. Dimensions: 100x94x30mm. Silver color.
Lector Biométrico Autónomo XPR® B100PROX-MF-SA + RFID 13.56 MHz (Negro)//XPR® B100PROX-MF-SA Standalone Biometric Reader + RFID 13.56 MHz (Black)
0
Lector de huella y de proximidad protocolo Mifare 13.56 Mhz, soporta Mifare Classic, DESFire, EV1, EV2, Plus, Ultralight. Número de bytes CSN Mifare 4S50 y 7S70. Tipo: ISO14443A. para montaje en superficie autónomo que incluye zumbador y led de tres colores para indicar el estado (acceso concedido, acceso denegado o inactivo). Hasta 100 usuarios, más 1 como administrador y otro instalador. Compatible con lector, teclado o biométrico esclavo, mediante conexión RS485. Entrada de pulsador de petición de salida. Embellecedor no incluido. Salida de relé NO/NC. Alimentación 9 a 14 VDC.Protección: IP65. Compatible con módulo ACL800FL-RU2-W. Dimensiones: 100x94x30mm. Color: Negro.//Fingerprint and proximity reader protocol Mifare 13.56 Mhz, supports Mifare Classic, DESFire, EV1, EV2, Plus, Ultralight. Number of bytes CSN Mifare 4S50 and 7S70. Type: ISO14443A. for autonomous surface mounting that includes buzzer and three-color led to indicate status (access granted, access denied or inactive). Up to 100 users, plus 1 as administrator and another installer. Compatible with reader, keypad or biometric slave, via RS485 connection. Exit request push button input. Embellisher not included. NO / NC relay output. Power supply 9 to 14 VDC. Protection: IP65. Compatible with ACL800FL-RU2-W module. Dimensions: 100x94x30mm. Color: Black.
Lector Biométrico Autónomo XPR® B100PROX-MF-SA + RFID 13.56 MHz (Plata)//XPR® B100PROX-MF-SA Standalone Biometric Reader + RFID 13.56 MHz (Silver)
0
Lector de huella y de proximidad protocolo Mifare 13.56 Mhz, soporta Mifare Classic, DESFire, EV1, EV2, Plus, Ultralight. Número de bytes CSN Mifare 4S50 y 7S70. Tipo: ISO14443A. para montaje en superficie autónomo que incluye zumbador y led de tres colores para indicar el estado (acceso concedido, acceso denegado o inactivo). Hasta 100 usuarios, más 1 como administrador y otro instalador. Compatible con lector, teclado o biométrico esclavo, mediante conexión RS485. Entrada de pulsador de petición de salida. Embellecedor no incluido. Salida de relé NO/NC. Alimentación 9 a 14 VDC.Protección: IP65. Compatible con módulo ACL800FL-RU2-W. Dimensiones: 100x94x30mm. Color: Gris.//Fingerprint and proximity reader protocol Mifare 13.56 Mhz, supports Mifare Classic, DESFire, EV1, EV2, Plus, Ultralight. Number of bytes CSN Mifare 4S50 and 7S70. Type: ISO14443A. for autonomous surface mounting that includes buzzer and three-color led to indicate status (access granted, access denied or inactive). Up to 100 users, plus 1 as administrator and another installer. Compatible with reader, keypad or biometric slave, via RS485 connection. Exit request push button input. Embellisher not included. NO / NC relay output. Power supply 9 to 14 VDC. Protection: IP65. Compatible with ACL800FL-RU2-W module. Dimensions: 100x94x30mm. Gray.
Lector Biométrico CDVI® BIOSYS1 (Autónomo)//CDVI® BIOSYS1 Standalone Biometric Reader
0
El BIOACCESS es un lector biométrico autónomo, con una puesta en marcha y gestión de usuarios rápida y sencilla. Este lector cuenta con la tecnología más reciente y un diseño atractivo que lo hace acorde a cualquier entorno. Hasta 500 huellas. Salida Wiegand 26, 30 o 44 bits. Grado de protección IP: IP52. Incluye cable de conexión de 6 hilos para unir el lector de huellas con la electrónica de control externa (comunicación mediante RS-485). Relés de cerradura y de alarma. Entradas para pulsador de salida y contacto de puerta. Incluye acelerómetro de seguridad para prevenir sabotajes. Incluye 1 tarjeta maestra (ref. MASTERBIO) y 10 tarjetas de usuario (ref. USERBIO). Posibilidad de incluir un lector de huella secundario (ref. TMBIOACCESS). Señalización visual y sonora. Alta y baja de usuarios sencilla. Dimensiones: Lector de huellas: 163 x 82 x 26 mm. Electrónica externa: 147 x 124 x 55 mm. Tensión de entrada: 12 VDC. Tª de funcionamiento: 0ºC a 50ºC.//Biometric stand alone fingerprint reader, 500 users, remote electronics, single door management, includes 1 master card and 10 user cards.
Lector Biométrico CDVI® IEVO-M Micro™ + Tarjeta de Proximidad//CDVI® IEVO-M Micro™ Biometric Reader + Proximity Card
0
El lector de huella ievo Micro™ es una solución apta para ser instalada en interior. Su sensor óptico ofrece una seguridad biométrica rápida, precisa y fiable. Usando las salidas Wiegand del controlador MB, puede integrar el sistema ievo con cualquier otro sistema de control de accesos como ATRIUM, llegando a gestionar hasta un máximo de 50.000 huellas. Lectura de Tarjetas de Proximidad//The ievo Micro™ fingerprint reader is a solution suitable for indoor installation. Its optical sensor offers fast, accurate and reliable biometric security. Using the Wiegand outputs of the MB controller, you can integrate the ievo system with any other access control system such as ATRIUM, managing up to a maximum of 50,000 fingerprints. Proximity Card Reading
Lector Biométrico CDVI® IEVO-M Micro™//CDVI® IEVO-M Micro™ Biometric Reader
0
El lector de huella ievo Micro™ es una solución apta para ser instalada en interior. Su sensor óptico ofrece una seguridad biométrica rápida, precisa y fiable. Usando las salidas Wiegand del controlador MB, puede integrar el sistema ievo con cualquier otro sistema de control de accesos como ATRIUM, llegando a gestionar hasta un máximo de 50.000 huellas.//The ievo Micro™ fingerprint reader is a solution suitable for indoor installation. Its optical sensor offers fast, accurate and reliable biometric security. Using the Wiegand outputs of the MB controller, you can integrate the ievo system with any other access control system such as ATRIUM, managing up to a maximum of 50,000 fingerprints.
Lector Biométrico CDVI® IEVO-U Ultimate™ + Tarjeta de Proximidad//CDVI® IEVO-U Ultimate™ Biometric Reader + Proximity Card
0
El lector de huella dactilar ievo Ultimate™ es apto para ser instalado en exterior gracias a su grado de protección IP65 y a su gran resistencia antivandálica. Capta imágenes multiespectrales de la huella dactilar, registrando no sólo la superficie del dedo, sino que penetra hasta 4 mm bajo la capa superficial. Esto le permite funcionar sin problemas en entornos donde sería imposible para otros lectores. Requiere conectarse a un controlador MB, pudiendo gestionar en este caso hasta un máximo de 50.000 huellas de usuario. Lectura de Tarjetas de Proximidad//The ievo Ultimate™ fingerprint reader is suitable for outdoor installation thanks to its IP65 degree of protection and its high vandal resistance. It captures multispectral images of the fingerprint, recording not only the surface of the finger, but also penetrating up to 4 mm below the surface layer. This allows it to work smoothly in environments where it would be impossible for other readers. It requires connecting to an MB controller, being able to manage in this case up to a maximum of 50,000 user fingerprints. Proximity Card Reading
Lector Biométrico CDVI® IEVO-U Ultimate™//CDVI® IEVO-U Ultimate™ Biometric Reader
0
El lector de huella dactilar ievo Ultimate™ es apto para ser instalado en exterior gracias a su grado de protección IP65 y a su gran resistencia antivandálica. Capta imágenes multiespectrales de la huella dactilar, registrando no sólo la superficie del dedo, sino que penetra hasta 4 mm bajo la capa superficial. Esto le permite funcionar sin problemas en entornos donde sería imposible para otros lectores. Requiere conectarse a un controlador MB, pudiendo gestionar en este caso hasta un máximo de 50.000 huellas de usuario.//The ievo Ultimate™ fingerprint reader is suitable for outdoor installation thanks to its IP65 degree of protection and its high vandal resistance. It captures multispectral images of the fingerprint, recording not only the surface of the finger, but also penetrating up to 4 mm below the surface layer. This allows it to work smoothly in environments where it would be impossible for other readers. It requires connecting to an MB controller, being able to manage in this case up to a maximum of 50,000 user fingerprints.
Lector Biométrico CDVI® TMBIOSYS1 (Esclavo)//CDVI® TMBIOSYS1 Slave Biometric Reader
0
Lector biométrico de huella dactilar esclavo, para ser conectado a BIOSYS1. Posee las mismas características que el BIOSYS1, a excepción que la información se almacena en el maestro BIOSYS1.//Biometric stand alone fingerprint reader for BIOSYS1.