Placa de Botonera FERMAX® CITY™ Classic 6 P 210 (4+N) - 20 Pulsadores//FERMAX® CITY™ Classic 6 P 210 Keypad Entry Panel (4+N) - 20 Pushbuttons
0
Destaca el diseño de la placa por su perfil curvo-convexo. Una junta de estanqueidad de caucho celular que se incluye, asegura un perfecto acople de la placa a la pared, para evitar filtraciones de agua. Es posible combinar dos o más placas, siempre que sean de la misma serie. Para acoplarlas perfectamente se debe utilizar un juego de separadores cada dos placas que se instalan entre sus cajas de empotrar. Color aluminio. Pulsadores de Llamada: metálicos y de forma redondeada en línea con el perfil curvo de la placa. Cableado: 4 hilos comunes + N (1 hilo de llamada por vivienda). Alimentación 12 VAC. IPK-437.//The design of the plate stands out for its curved-convex profile. An included cellular rubber sealing gasket ensures a perfect fit of the plate to the wall, to avoid water leaks. It is possible to combine two or more plates, provided they are from the same series. To fit them perfectly, a set of spacers should be used every two plates that are installed between their embedding boxes. Aluminum color. Call buttons: metallic and rounded in line with the curved profile of the plate. Wiring: 4 common wires + N (1 call wire per home). 12 VAC supply. IPK-437.
Placa de Botonera FERMAX® CITY™ Classic 6 P 211 (4+N) - 22 Pulsadores//FERMAX® CITY™ Classic 6 P 211 Keypad Entry Panel (4+N) - 22 Buttons
0
Destaca el diseño de la placa por su perfil curvo-convexo. Una junta de estanqueidad de caucho celular que se incluye, asegura un perfecto acople de la placa a la pared, para evitar filtraciones de agua. Es posible combinar dos o más placas, siempre que sean de la misma serie. Para acoplarlas perfectamente se debe utilizar un juego de separadores cada dos placas que se instalan entre sus cajas de empotrar. Color aluminio. Pulsadores de Llamada: metálicos y de forma redondeada en línea con el perfil curvo de la placa. Cableado: 4 hilos comunes + N (1 hilo de llamada por vivienda). Alimentación 12 VAC. IPK-437.//The design of the plate stands out for its curved-convex profile. An included cellular rubber sealing gasket ensures a perfect fit of the plate to the wall, to avoid water leaks. It is possible to combine two or more plates, provided they are from the same series. To fit them perfectly, a set of spacers should be used every two plates that are installed between their embedding boxes. Aluminum color. Call buttons: metallic and rounded in line with the curved profile of the plate. Wiring: 4 common wires + N (1 call wire per home). 12 VAC supply. IPK-437.
Placa de Botonera FERMAX® CITY™ Classic 7 P 212 (4+N) - 24 Pulsadores//FERMAX® CITY™ Classic 7 P 212 Keypad Entry Panel (4+N) - 24 Push Buttons
0
Destaca el diseño de la placa por su perfil curvo-convexo. Una junta de estanqueidad de caucho celular que se incluye, asegura un perfecto acople de la placa a la pared, para evitar filtraciones de agua. Es posible combinar dos o más placas, siempre que sean de la misma serie. Para acoplarlas perfectamente se debe utilizar un juego de separadores cada dos placas que se instalan entre sus cajas de empotrar. Color aluminio. Pulsadores de Llamada: metálicos y de forma redondeada en línea con el perfil curvo de la placa. Cableado: 4 hilos comunes + N (1 hilo de llamada por vivienda). Alimentación 12 VAC. IPK-437.//The design of the plate stands out for its curved-convex profile. An included cellular rubber sealing gasket ensures a perfect fit of the plate to the wall, to avoid water leaks. It is possible to combine two or more plates, provided they are from the same series. To fit them perfectly, a set of spacers should be used every two plates that are installed between their embedding boxes. Aluminum color. Call buttons: metallic and rounded in line with the curved profile of the plate. Wiring: 4 common wires + N (1 call wire per home). 12 VAC supply. IPK-437.
Placa de Botonera FERMAX® CITY™ Classic 7 P 213 (4+N) - 26 Pulsadores//FERMAX® CITY™ Classic 7 P 213 Keypad Entry Panel (4+N) - 26 Buttons
0
Destaca el diseño de la placa por su perfil curvo-convexo. Una junta de estanqueidad de caucho celular que se incluye, asegura un perfecto acople de la placa a la pared, para evitar filtraciones de agua. Es posible combinar dos o más placas, siempre que sean de la misma serie. Para acoplarlas perfectamente se debe utilizar un juego de separadores cada dos placas que se instalan entre sus cajas de empotrar. Color aluminio. Pulsadores de Llamada: metálicos y de forma redondeada en línea con el perfil curvo de la placa. Cableado: 4 hilos comunes + N (1 hilo de llamada por vivienda). Alimentación 12 VAC. IPK-437.//The design of the plate stands out for its curved-convex profile. An included cellular rubber sealing gasket ensures a perfect fit of the plate to the wall, to avoid water leaks. It is possible to combine two or more plates, provided they are from the same series. To fit them perfectly, a set of spacers should be used every two plates that are installed between their embedding boxes. Aluminum color. Call buttons: metallic and rounded in line with the curved profile of the plate. Wiring: 4 common wires + N (1 call wire per home). 12 VAC supply. IPK-437.
Placa de Botonera FERMAX® CITY™ Classic 8 P 214 (4+N) - 28 Pulsadores//FERMAX® CITY™ Classic 8 P 214 Keypad Entry Panel (4+N) - 28 Pushbuttons
0
Destaca el diseño de la placa por su perfil curvo-convexo. Una junta de estanqueidad de caucho celular que se incluye, asegura un perfecto acople de la placa a la pared, para evitar filtraciones de agua. Es posible combinar dos o más placas, siempre que sean de la misma serie. Para acoplarlas perfectamente se debe utilizar un juego de separadores cada dos placas que se instalan entre sus cajas de empotrar. Color aluminio. Pulsadores de Llamada: metálicos y de forma redondeada en línea con el perfil curvo de la placa. Cableado: 4 hilos comunes + N (1 hilo de llamada por vivienda). Alimentación 12 VAC. IPK-437.//The design of the plate stands out for its curved-convex profile. An included cellular rubber sealing gasket ensures a perfect fit of the plate to the wall, to avoid water leaks. It is possible to combine two or more plates, provided they are from the same series. To fit them perfectly, a set of spacers should be used every two plates that are installed between their embedding boxes. Aluminum color. Call buttons: metallic and rounded in line with the curved profile of the plate. Wiring: 4 common wires + N (1 call wire per home). 12 VAC supply. IPK-437.
Placa de Botonera FERMAX® CITY™ Classic 8 P 215 (4+N) - 30 Pulsadores//FERMAX® CITY™ Classic 8 P 215 Keypad Entry Panel (4+N) - 30 Push Buttons
0
Destaca el diseño de la placa por su perfil curvo-convexo. Una junta de estanqueidad de caucho celular que se incluye, asegura un perfecto acople de la placa a la pared, para evitar filtraciones de agua. Es posible combinar dos o más placas, siempre que sean de la misma serie. Para acoplarlas perfectamente se debe utilizar un juego de separadores cada dos placas que se instalan entre sus cajas de empotrar. Color aluminio. Pulsadores de Llamada: metálicos y de forma redondeada en línea con el perfil curvo de la placa. Cableado: 4 hilos comunes + N (1 hilo de llamada por vivienda). Alimentación 12 VAC. IPK-437.//The design of the plate stands out for its curved-convex profile. An included cellular rubber sealing gasket ensures a perfect fit of the plate to the wall, to avoid water leaks. It is possible to combine two or more plates, provided they are from the same series. To fit them perfectly, a set of spacers should be used every two plates that are installed between their embedding boxes. Aluminum color. Call buttons: metallic and rounded in line with the curved profile of the plate. Wiring: 4 common wires + N (1 call wire per home). 12 VAC supply. IPK-437.
Placa de Central PARADOX™ EVO™ EVO192 - G3//PARADOX™ EVO™ EVO192 Central Panel - G3
0
Placa de central de 8 zonas ampliable a 192 con bus de comunicación de 4 hilos. 8 particiones, memoria de 2.048 eventos. Admite comunicación GPRS/GSM (serie PC) y TCP/IP (IP100). 8 entradas de zona en placa (16 con función ATZ). Compatible con Neware versión 4.0 ó superior. Compatible con REM3 (a partir de la versión 2.10). Hasta 254 módulos de ampliación. Función de calendarios de Ahorro de Energía en Horas Diurnas. Programación de mandos vía radio con código de instalador o código máster. Hasta 999 mandos vía radio con un solo RTX3. Incorpora reloj a tiempo real con batería de apoyo. Fuente de alimentación conmutada de 1.7 Amp. 1 salida de sirena, 1 salida auxiliar y línea telefónica. Pulsador de reset de software incorporado en la placa (resetea a valores de fábrica y reinicia el sistema). Pulsador para activar/desactivar la salida auxiliar. La PGM 1 se puede usar como entrada de detector de humo a 2 hilos. Certificada grado 3 según EN 50131.//8-zones main board expandable up to 192 with communication bus of 4 wires. 8 divisions, 2,048 events memory. Supports GPRS/GSM (PC series) communication and TCP/IP (IP100). 8 inputs in plate zone (16 with ATZ function). Compatible with Neware version 4.0 or upper version. Compatible with REM3 (Version 2.10 or upper). Up to 254 expansion modules. Energy saving calendar function during daytime. Programming commands via radio with installer code or master code. Up to 999 controls with RTX3 radio. Includes real time clock with support battery. 1.7 Amp switched mode power supply. 1 siren output, 1 auxiliary output and phone line. Software reset button incorporated into the board (Factory values reset and system reset). ON/OFF button for output. PGM1 product can be used as input for 2 wires smoke detector. Grade 3 certified according to EN 50131.
Placa de Central PARADOX™ EVO™ EVOHD - G3//PARADOX™ EVO™ EVOHD Central Panel - G3
0
Placa de central de 8 zonas ampliable a 192 con bus de comunicación de 4 hilos. 8 particiones, memoria de 2.048 eventos. Admite comunicación GPRS/GSM (serie PC) y TCP/IP (IP100). 8 entradas de zona en placa (16 con función ATZ). Compatible con Neware versión 4.0 ó superior. Compatible con REM3 (a partir de la versión 2.10). 254 módulos de ampliación. Función de calendarios de Ahorro de Energía en Horas Diurnas. Programación de mandos vía radio con código de instalador o código máster. Hasta 999 mandos vía radio con un solo RTX3. Incorpora reloj a tiempo real con batería de apoyo. Fuente de alimentación conmutada de 1.7 Amp. 1 salida de sirena, 1 salida auxiliar y línea telefónica. Pulsador de reset de software incorporado en la placa (resetea a valores de fábrica y reinicia el sistema). Pulsador para activar/desactivar la salida auxiliar. La PGM 1 se puede usar como entrada de detector de humo a 2 hilos. Certificada grado 3 según EN 50131. Compatible con los detectores HD77. Fuente de alimentación conmutada de 2.5Amp.//8-zones main board expandable up to 192 with communication bus of 4 wires. 8 divisions, 2,048 events memory. Supports GPRS/GSM (PC series) communication and TCP/IP (IP100). 8 inputs in plate zone (16 with ATZ function). Compatible with Neware version 4.0 or upper version. Compatible with REM3 (Version 2.10 or upper). Up to 254 expansion modules. Energy saving calendar function during daytime. Programming commands via radio with installer code or master code. Up to 999 controls with RTX3 radio. Includes real time clock with support battery. 1.7 Amp switched mode power supply. 1 siren output, 1 auxiliary output and phone line. Software reset button incorporated into the board (Factory values reset and system reset). ON/OFF button for output. PGM1 product can be used as input for 2 wires smoke detector. Grade 3 certified according to EN 50131. Compatible with HD77 detectors. 2.5Amp switched power supply.
Placa de Central PARADOX™ Magellan™ MG5000//PARADOX™ Magellan™ MG5000 Main Board
0
Placa de Central híbrida de 3 zonas con receptor vía radio incorporado sin teclado ampliable a 32 zonas. 2 zonas en placa principal y 1 zona en el teclado, 2 particiones, 32 códigos de usuario y 32 mandos, memoria de 256 eventos, 2 PGM.//3-zone hybrid control panel with built-in radio receiver without keyboard, expandable up to 32 zones. 2 zones on the main board and 1 zone on the keyboard, 2 divisions, 32 user codes and 32 controls, 256 events memory, 2 PGM.
Placa de Central PARADOX™ Magellan™ MG5050 - G2//PARADOX™ Magellan™ MG5050 Main Board - G2
0
Placa de Central de 6 zonas con receptor vía radio incorporado sin teclado ampliable a 32 zonas. 5 zonas en placa principal y 1 zona en el teclado, 2 particiones, 32 códigos de usuario y 32 mandos, memoria de 256 eventos, 2 PGM. Certificada grado 2 según EN 50131.//6-zone control panel with built-in radio receiver without keyboard, expandable up to 32 zones. 5 zones on the main board and 1 zone on the keyboard, 2 divisions, 32 user codes and 32 controls, 256 events memory, 2 PGM. Grade 2 certificate according to EN 50131.
Placa de Central PARADOX™ Spectra™ SP4000 - G2//PARADOX™ Spectra™ SP4000 Main Board - G2
0
Placa de central de 5 zonas ampliable a 32 zonas sin teclado. 4 zonas en placa principal y 1 zona en el teclado, 2 particiones, 32 códigos de usuario, memoria de 256 eventos. Certificado grado 2 según EN 50131. Admite estos elementos vía radio bidireccionales (REM2, REM3, 2WPGM, SR130 y RPT1).//5-zone control panel expandable up to 32 zones without keyboard. 4 zones on the main board and 1 zone on the keyboard, 2 divisions, 32 user codes, 256 events memory. Grade 2 certificate according to EN 50131. Supports these bidirectional elements via radio (REM2, REM3, 2WPGM, SR130 and RPT1).
Placa de Central PARADOX™ Spectra™ SP5500 - G2//PARADOX™ Spectra™ SP5500 Main Board - G2
0
Placa de central de 6 zonas sin teclado ampliable a 32 zonas. 5 zonas en placa principal y 1 zona en el teclado, 2 particiones, 32 códigos de usuario, memoria de 256 eventos. Certificado grado 2 según EN 50131.//6-zone control panel expandable up to 32 zones without keyboard. 5 zones on the main board and 1 zone on the keyboard, 2 divisions, 32 user codes, 256 events memory. Grade 2 certificate according to EN 50131.
Placa de Central PARADOX™ Spectra™ SP6000 - G2//PARADOX™ Spectra™ SP6000 Main Board - G2
0
Placa de central de 9 zonas sin teclado ampliable a 32 zonas. 8 zonas en placa principal y 1 zona en el teclado, 2 particiones, 32 códigos de usuario, memoria de 256 eventos. Certificado grado 2 según EN 50131.//9-zone control panel expandable up to 32 zones without keyboard. 8 zones on the main board and 1 zone on the keyboard, 2 divisions, 32 user codes, 256 events memory. Grade 2 certificate according to EN 50131.
Placa de Cimentación para Columnas de Aluminio//Foundation Plate for Aluminum Columns
0
Placa de cimentación para columna de soporte de fotocélulas FAAC® 401028 y 401035. Pack de 20 unidades.//Foundation plate for photocell support column FAAC® 401028 and 401035. Pack of 20 units.
Placa de Cimentación para Columnas//Foundation Plate for Columns
0
Placa de cimentación para columna de soporte de fotocélulas FAAC® 401039 y 401043. Pack de 20 unidades.//Foundation plate for photocell support column FAAC® 401039 and 401043. Pack of 20 units.
Placa de Cimentación//Foundation Plate
0
Placa de Fijación para Barrera FAAC® B-680/B-650.//Fastening Plate for Barrier FAAC® B-680 / B-650.
Placa de Emergencia/Evacuación para Minusválidos (Lámina - Clase A)//Emergency/Evacuation Signboard for Disabled People (Plastic Sheet - Class A)
1
Cartel de Emergencia/Evacuación. Fabricado en plástico rígido, fotoluminiscente. Diseñado bajo norma UNE 23035 partes 1, 2, 3 y 4 de 1995 y 1994. RUTA DE EVACUACIÓN (PARA MINUSVÁLIDOS) - INDICATIVO DERECHA.//Emergency/Evacuation signboard. WITHOUT TEXT. Made of rigid plastic. Photoluminescent. Design under UNE 23035 part 1, 2, 3 and 4 standard of 1995 and 1994. EVACUATION ROUTE (FOR HANDICAPPED PEOPLE) - INDICATIVE RIGHT.
Placa de Emergencia/Evacuación para Minusválidos (Lámina - Clase A)//Emergency/Evacuation Signboard for Disabled People (Plastic Sheet - Class A)
1
Cartel de Emergencia/Evacuación. Fabricado en plástico rígido, fotoluminiscente. Diseñado bajo norma UNE 23035 partes 1, 2, 3 y 4 de 1995 y 1994. RUTA DE EVACUACIÓN (PARA MINUSVÁLIDOS) - INDICATIVO IZQUIERDA.//Emergency/Evacuation signboard. WITHOUT TEXT. Made of rigid plastic. Photoluminescent. Design under UNE 23035 part 1, 2, 3 and 4 standard of 1995 and 1994. EVACUATION ROUTE (FOR HANDICAPPED PERSONS) - INDICATIVE LEFT.
Placa de Emergencia/Evacuación para Minusválidos (Lámina - Clase A)//Emergency/Evacuation Signboard for Disabled People (Plastic Sheet - Class A)
1
Cartel de Emergencia/Evacuación. Fabricado en plástico rígido, fotoluminiscente. Diseñado bajo norma UNE 23035 partes 1, 2, 3 y 4 de 1995 y 1994. RUTA DE EVACUACIÓN (PARA MINUSVÁLIDOS) - INDICATIVO ABAJO.//Emergency/Evacuation signboard. WITHOUT TEXT. Made of rigid plastic. Photoluminescent. Design under UNE 23035 part 1, 2, 3 and 4 standard of 1995 and 1994. EVACUATION ROUTE (FOR HANDICAPPED PERSONS) - INDICATIVE BELOW.
Placa de Emergencia/Evacuación para Minusválidos (Lámina - Clase A)//Emergency/Evacuation Signboard for Disabled People (Plastic Sheet - Class A)
1
Cartel de Emergencia/Evacuación. Fabricado en plástico rígido, fotoluminiscente. Diseñado bajo norma UNE 23035 partes 1, 2, 3 y 4 de 1995 y 1994. RUTA DE EVACUACIÓN (PARA MINUSVÁLIDOS) - INDICATIVO ARRIBA.//Emergency/Evacuation signboard. WITHOUT TEXT. Made of rigid plastic. Photoluminescent. Design under UNE 23035 part 1, 2, 3 and 4 standard of 1995 and 1994. EVACUATION ROUTE (FOR HANDICAPPED PERSONS) - INDICATIVE ABOVE.