[[Cesta///Cart]] 0

CONDICIONES GENERALES DE VENTA//GENERAL SALES TERMS

  1. Los precios están sujetos a cambios sin previa notificación.//Prices are subject to change without notice.

  2. Precios en Euros. F.O.B. EMACS®, Spain Distribution Center, Impuestos de importación EEC excluidos (si aplica).IVA no incluido en los precios mostrados en esta página//Prices are in Euros. F.O.B. EMACS®, SPAIN Distribution Center, EEC Import Tax excluded.IVA/VAT excluded for prices shown at this site.

  3. Dirigirse a los manuales "How to Order Guide" para todas las opciones y códigos disponibles en formatos HID® e INDALA®.//Refer to the "How to Order Guide" for all available HID® and INDALA® part numbers and options.//Credentials are available with an optional external inkjet number. Refer to the "How to Order Guide" for ordering instructions. Laser engraved external number is available on most Credentials for an additional charge, please refer to section 2 for pricing.

  4. Los precios incluyen impresión externa de la numeración para todas las Tarjetas/Llaves/Tags de HID® o INDALA® sin coste adicional. Diríjase a los manuales "How to Order Guide" en la web de HID® (www.hidglobal.com) para instrucciones de pedidos. El número externo grabado láser está disponible en las tarjetas del PVC por un coste adicional.//Cards are available with an optional slot punch. Some dye sublimation printers cannot accommodate pre-slot punched cards. Please consult with the printer manufacturer prior to ordering.

  5. Algunas tarjetas se proporcionan perforadas (troqueladas) sin ningún coste adicional. Algunas impresoras de sublimación de tinta no se pueden acomodar a tarjetas pre-perforadas. Por favor, consulte con el fabricante de la impresora antes de ordenar el pedido.//Cards are available with an optional slot punch. Some dye sublimation printers cannot accommodate pre-slot punched cards. Please consult with the printer manufacturer prior to ordering.

  6. La cantidad mínima de pedido es de 100 unidades (y para cantidades superiores deberá ser múltiplo de 50) para todas las tarjetas estándar, Keys & Tags, y 500 unidades para tarjetas personalizadas o tarjetas serigrafiadas.//Minimum order quantity is 100 for all standard Cards, Keys & Tags, 500 for Custom Cards or Cards with Custom Artwork. Minimum order quantity is 10 for C700, 25 for C1100/C1150/pivCLASS™ and 100 for C800. Please consult EMACS® on minimum order quantity for custom cards.

  7. El mismo color en ambas caras cuenta como colores diferentes en tarjetas personalizadas.//The same colour on both sides counts as two colours.

  8. Las órdenes de compra para credenciales personalizadas no se aceptarán hasta que no se haya firmado la prueba como positiva.//Purchase orders for custom credentials will not be accepted until a proof has been signed.

  9. Los pantones de los dibujos personalizados se guardarán hasta 1 año después del último pedido. Si dos pedidos consecutivos se distancian en el tiempo en más de un año, se aplicarán los costes del "primer pedido".//Custom artwork plates will be kept for 1 year after the most recent order. If orders are separated by more than one year, "first-time order fees" will apply.

  10. Todas las tarjetas están disponibles con una banda opcional de DEBITEK®, panel de firma, o una banda magnética por un coste adicional. Banda Magnética estándar de 3 Pistas 4000 OE, Otro tipo de bandas magnéticas disponibles. Consultar a EMACS®.//All cards are available with an optional Debitek® stripe, signature panel, or magnetic stripe for an additional charge. Standard magnetic stripe is 3 Tracks 4000 OE, other magnetic stripes are available. Magnetic stripe colours may vary. Please consult EMACS®.

  11. Todos los costes son añadidos al precio estándar de la tarjeta.//All customization fees are add-on to standard card pricing.

  12. Todos los pedidos de tarjetas son definitivos. Para detalles de cancelación de pedidos, consultar.//All card orders are final. For details on changes or cancellations, please consult EMACS®.

    1. Cualquier modificación exigida después del pedido, aceptada por EMACS® supondrá una prórroga del plazo de entrega y eventualmente, una variación de precio, que serán determinados por nuestro departamento correspondiente.//Any changes required after order accepted by EMACS® will involve an extension of the deadline and possibly a change in price, which will be determined by our relevant department.
    2. Mientras no esté definitivamente confirmado el pedido, los plazos indicados por EMACS®, hasta ese momento serán siempre a título informativo.//While the order is not definitively confirmed, the time indicated by EMACS® until then always will be an approximation.
  13. El plazo de entrega estipulado será prorrogado automáticamente en el tiempo necesario a determinar por nuestro departamento correspondiente, siempre que ocurran://The stipulated period of delivery will be automatically extended in time to be determined by our relevant department, if two things happen:

    1. Introducción de modificaciones al pedido inicial, a petición del CLIENTE, durante su ejecución.//Introduction of amendments to the original order, at the request of the CUSTOMER while it is running.
    2. Retraso de suministro de documentación indispensable para la ejecución del pedido, especificaciones, diseños o aclaraciones solicitadas por EMACS®.//Delayed essential documentation, specifications, designs or clarifications requested by EMACS®, to the implementation of the supply order.
  14. El plazo de entrega será prorrogado igualmente en caso de fuerza mayor o en situaciones irregulares que modifiquen las condiciones de producción, como://The delivery period will be extended also in cases of irregular situations that modify the conditions of production, such as:

    1. Falta de materiales provocada por el incumplimiento por parte de nuestros suministradores o por la inexistencia en el mercado nacional de materiales cuya adquisición estaba prevista en aquel marcado.//Lack of material caused by the failure of our suppliers or by the absence in the domestic market of materials whose acquisition was planned in that market.
    2. Interrupción del servicio de transporte, huelgas, y otros conflictos sociales o laborales, movilizaciones militares, guerras, calamidades, causas atmosféricas excepcionales, incendios en nuestras instalaciones, accidentes graves ocurridos en máquinas indispensables en la producción del pedido , interrupción imprevista de energía por largos periodos, restricciones, u oposiciones de las autoridades.//Service disruption of transport, strikes, and other social or labour unrest, military demonstrations, wars, disasters, unusual weather causes, fires in our facilities, serious accidents indispensable machines in production order, unexpected power interruption for long periods restrictions, or opposition from the authorities.
  15. Las credenciales iClass están disponibles con los formatos iCLASS™ Elite (Part # MC-0036) y/o Corporate 1000 (Part # MC-1000) por un coste adicional. Consultar sección correspondiente.//Credentials are available with the iCLASS™ Elite (Part # MC-0036) and/or Corporate 1000 (Part # MC-1000) Formats for an additional charge.

  16. Los Tags iCLASS son empaquetados en múltiplos de 50 unidades. El pedido mínimo es de 100 unidades; pero la cantidad deberá ser múltiplo de 50.//CLASS™ Tags are packaged in multiples of 50 pieces. Minimum order quantity is 100 pieces; orders will be accepted in multiples of 50 pieces thereafter.

  17. Los precios listados de tarjetas no incluyen módulos de chip de contacto, cuyos precios se muestran a parte, y que hay que añadir al coste de la tarjeta. Consultar sección correspondiente.//All prices in this web site do not include Contact Smart Chip Module.

  18. Los módulos OEM requieren un acuerdo de confidencialidad firmado antes de que el pedido pueda ser cursado.//OEM Modules require a signed Non-Disclosure agreement before order can be placed.

  19. El usuario de cualquier programador debe firmar un acuerdo de licencia con HID® y EMACS®.//User of any Programmer must sign an HID® and EMACS® software license agreement.

  20. Podrían aplicarse restricciones en la programación. Contactar con un representante de HID® y EMACS® para detalles completos.//Programming restrictions may apply. Contact an HID® or EMACS® sales representative for complete details.

  21. Se requiere un dibujo vectorial en formato .AI para todas las tarjetas con serigrafía personalizada.//Camera ready artwork (i.e.: Adobe™ Ilustrator™ [.AI]) is required for all custom artwork cards.

  22. La programación del sector MIFARE® con un formato de proximidad de HID®/OEM está disponible con un coste adicional, consultar sección correspondiente.//Programming of the MIFARE®/DESFire® Portion with an HID®/OEM proximity Format is available for an additional charge.

  23. Las credenciales MIFARE® incluyen un número de serie único MIFARE® de 32 bit sin coste adicional.//MIFARE® credentials include a permanent Unique MIFARE® 32 Bit Serial number at no extra charge. Credentials are shipped with default keys configurations.

  24. Las credenciales DESFire® incluyen un número de serie único DESFire® de 52 bit sin coste adicional.//DESFire® credentials include a permanent Unique DESFire® 52 Bit Serial number at no extra charge. Credentials are shipped with default keys configurations.

  25. Para poder reprogramar las tarjetas, éstas deben haber sido programadas en fábrica por HID®. Hay algunas restricciones. Consultar a EMACS® y HID®.//Card reprogramming have some constraints. Consult EMACS® and HID®.

  26. Todos los lectores de proximidad 125 KHz están disponibles con salida de Wiegand. El lector ProxPro™ está disponible en una versión de la salida RS232 (P/N PS-5352). Los lectores ProxPro™, ProxPro™ II, Prox™80, MiniProx™ y ThinLine™ II, están disponibles con salida de banda magnética (P/N 5358 para ProxPro™, P/N 5458 para ProxPro II, P/N 5408 para Prox™80, P/N 5368 para MiniProx™, 5398 para ThinLine™ II y 6008 ProxPoint™ Plus).//All 125 KHz proximity readers are available in Wiegand output. The ProxPro™ reader is available in a RS232 output version (P/N PS-5352). The ProxPro™, ProxPro™ II, Prox™80, MiniProx™ and ThinLine™ II readers are available in a magnetic stripe output version (P/N 5358 for ProxPro™, P/N 5458 for ProxPro™ II, P/N 5408 for Prox™80, P/N 5368 for MiniProx™, 5398 for ThinLine™ II and 6008 ProxPoint™ Plus).

  27. Los lectores ProxPro™ II, MiniProx™, ThinLine™ II y ProxPoint™ Plus están disponibles con latiguillo de 3 metros por un coste adicional. Consultar sección correspondiente.//ProxPro™ II, MiniProx™, ThinLine™ II and ProxPoint™ Plus Readers are available with 9 feet/3 meters pigtail for an additional charge.

  28. Las tarjetas y los llaveros de proximidad incluidos en los kits EntryProx™ serán programados con el formato HID® Wiegand de 37 bits (H10302). HID® controla las pistas en la emisión de este formato y no duplican números. Los números serán publicados en orden al azar. Se incluye una antena EntryProx™ con la compra del lector EntryProx™.//Proximity cards and keyfobs included in EntryProx™ kits will be programmed with HID®'s 37-bit Wiegand format (H10302). HID® tracks the issuance of this format and does not duplicate numbers. Numbers will be issued in random order. An EntryProx™ antenna is included with the purchase of the EntryProx™ reader.

  29. Las credenciales HID® Proximidad 125 kHz están disponibles no programadas para usar con HID® ProxProgrammer™.//HID® Proximity™ 125 kHz credentials are available non-programmed for use with HID® ProxProgrammer™.

  30. Para módulos OEM de proximidad de 125 KHz, los precios incluyen sólo los circuitos de placa (no antena ni carcasa plástica) a menos que se indique de otro modo.//Minimum 12 month quantity commitment is 500 units for 125 kHz Proximity Embedded Reader Electronics. Units will be shipped in bulk quantities. Minimum shipment is 100 units for 125 kHz Proximity Embedded Reader Electronics. Shipments must be scheduled for release at the time the order is placed. Price includes the circuit board only (no antenna or plastic housing) unless otherwise indicated for 125 kHz Proximity Embedded Reader Electronics.

  31. Los módulos eProx™ Lock están disponibles con salida Wiegand, Clock&data o F2F.//eProx™ Lock Module boards are available with Wiegand, Clock-and-data, or F2F outputs.

  32. Se requiere la firma de un acuerdo para la venta de módulos OEM.//OEM Modules require a signed Non-Disclosure agreement before order can be placed.

  33. Los módulos ProxPoint™ OEM y MiniProx™ Guts™ están disponibles en versiones de salida de banda magnética. (P/N 4068 para ProxPoint® OEM; P/N 4038 para MiniProx™ Guts™).//ProxPoint™ OEM and MiniProx™ Guts Modules are available in a magnetic stripe output version (P/N 4068 for ProxPoint™ OEM; P/N 4038 for MiniProx™ Guts). ProxPoint™ OEM does not include UL, FCC or CE approval.

  34. Los reprocesados deben devolverse a EMACS® ordenados de forma secuencial. De lo contrario, EMACS facturará a parte la ordenación.//Re-work cards must be returned to HID® in sequential order. If cards are not returned to EMACS® in sequential order, EMACS® will apply a sort fee (part # MC-0014).

  35. El número externo en las ProxCard™ II no se puede eliminar.External Number on ProxCard™ II cannot be removed.

  36. HID® codificará 10 dígitos para codificación de datos en todas las tarjetas pedidas para el uso con los lectores de banda magnética HID® a menos que se especifique lo contrario. Para el resto de lectores de banda magnética No HID®, por favor, especificar configuración de los datos.//HID® will encode 10 digit Data Configuration on all cards ordered for use with the HID® magnetic stripe readers unless instructed otherwise. For all other Non-HID® magnetic stripe readers, please specify data configuration

  37. Todos los lectores SmartID™, SmartTRANS™ y SmartTOUCH™ se venden con tamaño de montaje en marcos. Para montaje single-gang consultar a EMACS®.//All SmartID™, SmartTRANS™ and SmartTOUCH™ readers are sold in mullion mount size. For single-gang mounting kit, please contact EMACS®.

  38. Los lectores HID® Prox™ SmartTRANS™ son compatibles SOLO con los formatos de 26-bit y Corporate 1000.//HID® Prox™ and SmartTRANS™ readers are compatible ONLY with Corporate 1000 and 26-bit formats.

  39. La opción de lectura/grabación solo se puede aplicar sobre los lectores modelo S10 y SK10.//SmartID™ Read/Write option can only be applied to model S10 and SK10 readers.

  40. Durante la ejecución del pedido podría introducirse alguna modificación en el diseño de los materiales, siempre que esta no perjudique los niveles de calidad de nuestros suministros y las garantías asumidas no resulten disminuidas, por este motivo.//During the execution of the order could be introduced any changes in the design of materials, only if this does not prejudice the quality levels of our supplies and resulting diminished assumed no guarantees for this reason.

  41. Todos y cada uno de los documentos o estudios de cualquier naturaleza como croquis, diseños, informes de cálculos, memorias descriptivas y similares, suministrados o enviados al CLIENTE, son siempre de la exclusiva propiedad de EMACS® y, en ningún caso, podrán ser utilizados o comunicados a terceros, sin nuestra previa autorización por escrito; dando lugar a la obligación de indemnización el no cumplimiento de lo expuesto.//Each and every one of the documents or studies of any kind as sketches, designs, reports, calculations, specifications and similar reports, supplied or shipped to the CUSTOMER are always the exclusive property of EMACS® and, in any case, may be used or disclosed to third parties, without our prior written consent; giving rise to the obligation to compensate the non-fulfilment of the above.

  42. En el precio de los materiales no está incluido ningún gasto incurrido por la inspección de fabricación y recepción de materiales a efectuar por el CLIENTE o por un representante, salvo cláusula expresa; en ese caso la inspección o revisión han de estar claramente especificadas.//In the price of materials is not included any expenses incurred by the manufacturing inspection and receiving materials to be made by the CUSTOMER or by a representative, unless specific clause; then the inspection or review must be clearly specified.

  43. [[La cantidad mínima de pedido para sensores NEDAP® SENSIT™ y dispositivos NEDAP® SENSIT™ EPL es de 10 unidades (y para cantidades superiores deberá ser múltiplo de 10) para todos los modelos disponibles.///Minimum order quantity is 10 for all NEDAP® SENSIT™ sensors and NEDAP® SENSIT™ EPL devices. Orders will be accepted in multiples of 10 pieces thereafter.]]
  44. [[No se pueden suministrar equipamientos NEDAP® SENSIT™ a clientes particulares, bajo ninguna condición. Como distribuidores/mayoristas, desde EMACS® sólo podemos suministrar equipos a empresas o instituciones que cumplan además con unas condiciones de compra venta descritas en Términos y Condiciones de NEDAP®.///NEDAP® SENSIT ™ equipment cannot be supplied to private customers under any conditions. As distributors/wholesalers, from EMACS® we only can supply equipment to companies or institutions that meet the sales conditions at NEDAP® Terms and Conditions.]]
  45. Puede requerirse un acuerdo de confidencialidad previo con el cliente, pendiente de ser autorizado por el fabricante: NEDAP™. En caso de ser rechazado dicho acuerdo de confidencialidad por alguna de las partes (cliente o fabricante), el suministro podría no ser autorizado, y se procedería a la devolución del importe de la compra por parte de EMACS®.//Can be required a prior NDA agreement to the customer, pending approval from the manufacturer: NEDAP™. If one of the parties denies the NDA agreement (customer or manufacturer), the supply could not be authorized, and the import of the purchase would be refunded by EMACS®.
  46. Para suministros internacionales de dispositivos SENSIT™ se necesita la autorización expresa de NEDAP®, debido a las normativas vigentes de radiofrecuencia en cada territorio.//For SENSIT™ devices international supplies, express authorization from NEDAP® is required, due to the current radio frequency regulations in each territory.
Sale

Unavailable

Sold Out