Centrales//Control Panels
Teclado de LEDs PARADOX™//PARADOX™ LEDs Keypad
[[CONSULTAR///CONSULT]]
Ref.: K32+
Teclado de Control IP HIKVISION™ DS-1200KI//HIKVISION™ DS-1200KI IP Control Keyboard
0
Teclado IP con Joystick 3D y pantalla LCD de 128 x 64 pixels para control DVR/NVRs, domos motorizados HIKVISION (analógicos o IP) y decoders. Capacidad para gestionar 15 operadores, hasta 1000 dipositivos. 1 puerto USB, 1 puerto RS-485/RS232 y 1 puerto TCP/IP. Alimentación 12Vdc / 4,5W. Dimensiones: 435 x 193 x 10 mm.//IP keyboard with 3D Joystick and LCD screen of 128 x 64 pixels for DVR / NVR control, HIKVISION motorized domes (analog or IP) and decoders. Capacity to manage 15 operators, up to 1000 devices. 1 USB port, 1 RS-485 / RS232 port and 1 TCP / IP port. Power supply 12Vdc / 4.5W. Dimensions: 435 x 193 x 10 mm.
Teclado de Control IP HIKVISION™ DS-1600KI//HIKVISION™ DS-1600KI IP Control Keyboard
0
Teclado IP con Joystick 3D y pantalla táctil LCD de 10" (1024x600 píxeles) para control DVR/NVRs, domos motorizados IP HIKVISION, decoders y Videowall. Capacidad para gestionar 15 operadores, hasta 2000 dispositivos. Conexión TCP/IP o Wifi, 2 puertos USB. hasta 16ch en la pantalla del teclado. 1 salida DVI/HDMI para monitor, entrada/salida de audio. Incluye fuente alimentación 12Vdc y posibilidad de alimentación vía PoE. Dimensiones: 163mm Largo x 180mm Ancho x 404mm Alto (Incluye Joystick).//IP keyboard with 3D joystick and 10'' LCD screen (1024x600 pixels) for DVR / NVR control, HIKVISION IP motorized domes, decoders and Videowall, capable of managing 15 operators, up to 2000 devices, TCP / IP or Wi-Fi connection, 2 ports USB, up to 16ch on the keyboard screen, 1 DVI / HDMI output for monitor, audio input / output, 12Vdc power supply and possibility of powering via PoE Dimensions: 163mm Length x 180mm Width x 404mm Height (Includes Joystick).
Teclado de Control IP UTC™ TruVision™ para 2.048 PTZ//UTC™ TruVision™ IP Control Keyboard for 2.048 PTZ
1
El teclado KTD-405U de UTC combina lo mejor de los anteriores teclados para sistemas de CCTV, permitiendo controlar multiplexores y matrices Digiplex® desde una misma unidad. Desde estos teclados se puede operar en uno de estos tres modos: Zona discreta, Zona transparente y Digiplex. En los modos Zona discreta y Zona transparente el sistema puede ser dividido en 32 zonas con hasta 64 cámaras en cada zona. Pueden usarse multiplexores y matrices. En modo Digiplex, una matriz es el dispositivo primario del sistema. Un puerto de comunicaciones combinado RS422/RS485 hace posible que los teclados KTD-405U puedan trabajar con multiplexores y CyberDomos; seleccionar y conmutar vídeo; iniciar tours de cámaras y seleccionar monitores. Desde el teclado podremos programar multiplexores, CyberDomos, CyberScout, matrices e interfaces de alarma.//The UTC KTD-405U keyboard combines the best of the previous keyboards for CCTV systems, allowing control of Digiplex® multiplexers and arrays from the same unit. From these keyboards you can operate in one of these three modes: Discrete Zone, Transparent Zone and Digiplex. In the Discrete Zone and Transparent Zone modes, the system can be divided into 32 zones with up to 64 cameras in each zone. Multiplexers and matrices can be used. In Digiplex mode, an array is the primary device of the system. A combined RS422 / RS485 communications port makes it possible for KTD-405U keyboards to work with multiplexers and CyberDomos; select and switch video; Start camera tours and select monitors. From the keyboard we can program multiplexers, CyberDomos, CyberScout, matrices and alarm interfaces.
Teclado de Control IP UTC™ TruVision™ RS485/IP (12 VDC)//UTC™ TruVision™ RS485/IP (12 VDC) IP Control Keyboard
0
El teclado TVK-600 ha sido diseñado para su compatibilidad con cámaras PTZ, codificadores, decodificadores y NVRs, DVRs de la serie TruVision. Un TVK-600 permite controlar fácilmente las salidas monitor de un grabador y un decodificador, permitiendo un control PTZ preciso de los interfaces de usuario de los grabadores mediante un solo teclado. Comunicación vía IP o RS485. Joystick de 4 ejes. Botones numéricos y funcionales. Incluye control PTZ (analógico e IP).//The TVK-600 keyboard has been designed for compatibility with PTZ cameras, encoders, decoders and NVRs, TruVision series DVRs. A TVK-600 allows you to easily monitor the monitor outputs of a recorder and a decoder, allowing precise PTZ control of the user interfaces of the recorders using a single keyboard. Communication via IP or RS485. 4 axis joystick. Numerical and functional buttons. Includes PTZ control (analog and IP).
Teclado de Control IP UTC™ TruVision™ TVK-800//UTC™ TruVision™ TVK-800 IP Control Keyboard
0
Teclado IP TruVision, con pantalla táctil de 7” LCD, joystick 4-ejes, 12VCC, PoE-af. Interfaz de red 100/1000. Interfaz RS232 y RS485. Salida USB. Control del OSD del grabador. Control de las salidas de monitor de los grabadores. Configuración y llamada de presets y tours. Compatible con varios NVRs (TVN 10/20/21/22/70), DVRs (TVR 11/12/41/42/44) y decodificadores.//TruVision IP keyboard, with 7" LCD touchscreen, 4-axis joystick, 12VDC, PoE-af. Network interface 100/1000. RS232 and RS485 interface. USB output. OSD control of the recorder. Control of the monitor outputs of the recorders. Configuration and call of presets and tours. Compatible with several NVRs (TVN 10/20/21/22/70), DVRs (TVR 11/12/41/42/44) and decoders.
Teclado de Control PTZ AVIGILON™ (USB)//AVIGILON™ PTZ Control Keyboard (USB)
0
Joystick de vigilancia USB programable para controlar PTZ digital y convencional en Avigilon Control Center.//Programmable USB Surveillance Joystick for controlling digital and conventional PTZ within Avigilon Control Center.
Teclado de Control PTZ AVIGILON™ PRO (USB)//AVIGILON™ PTZ Control Keyboard PRO (USB)
0
Joystick de vigilancia USB profesional totalmente configurado para el control total del Centro de control Avigilon, incluido el control de reproducción de lanzadera y PTZ digital y convencional. Avigilon ofrece una amplia gama de cámaras de alta definición, desde 1 a 5 MP y 4 a 7K (basadas en resolución horizontal), y están disponibles en una variedad de formatos, incluyendo domo, panorámico y fijo. Ya sea que se trate de una tienda pequeña que requiera algunas cámaras o un sistema complejo grande que requiera una cobertura completa de numerosas áreas, puede confiar en que obtendrá una solución excepcional para sus necesidades de seguridad. El innovador teclado de joystick USB es solo una de las formas en que Avigilon puede ayudar a proporcionar el mejor monitoreo y protección.//Fully configured Professional USB Surveillance joystick for full control of Avigilon Control Center including shuttle playback control and digital and conventional PTZ. Avigilon offers a broad range of high definition cameras – from 1 – 5 MP and 4 – 7K (based on horizontal resolution) – and are available in a variety of formats, including dome, panoramic and fixed. Whether it’s a small storefront that requires a few cameras or a large complex system requiring complete coverage of numerous areas, you can trust that you’re getting an exceptional solution for your security needs. The innovative USB joystick keyboard is just one way Avigilon can help proide the very best monitoring and protection.
Teclado de Control USB UTC™ TruVision™ TVK-400-USB//UTC™ TruVision™ TVK-400-USB USB Control Keyboard
0
Teclado de control con joystick de 3 ejes con velocidad variable. Permite la gestión del software y el manejo de cámaras domo PTZ on-line, así como el visionado de grabaciones. Dispone de 27 botones que incorporan funciones de control asociadas. Cumple con USB 1.1 HID. Compatible con TruVision Navigator v. 7.0 y superiores.//Control keyboard with 3-axis joystick with variable speed. It allows the management of the software and the management of PTZ dome cameras on-line, as well as the viewing of recordings. It has 27 buttons that incorporate associated control functions. Compliant with USB 1.1 HID. Compatible with TruVision Navigator v. 7.0 and higher.
Teclado de Expansión OPTIMUS™ APS-EX//OPTIMUS™ APS-EX Expansion Keypad
0
Teclado de expansión de 12 zonas para APS-06 (máximo 4 unidades).//12-zone expansion keyboard for APS-06 (maximum 4 units).
Teclado de Expansión RM-210F para Pupitre Microfónico TOA™//RM-210F Expansion Keypad for TOA™ Microphone Desk
0
La extensión de micrófono Remoto RM-210F opcional permite que los interruptores y las indicaciones se expandan en unidades de 10 piezas.//The optional RM-210F Remote microphone extension permits switches and indications to be expanded in 10-piece units.
Teclado de Expansión TOA™ RM-320F//TOA™ RM-320F Fireman"s Microphone Extension
0
Teclado de expansión para el pupitre microfónico de emergencia RM-300MF, con 20 teclas configurables e indicadores luminosos para señalización de selección, error, emergencia... Dimensiones 175 x 215 x 70 mm. Peso: 1,35 kg.//Extension unit for increasing the number of function keys of TOA's Remote Microphones. Dimensions: 175 x 215 x 70 mm. Weight: 1,35 kg.
Teclado de LEDs PARADOX™ Magellan™ Vía Radio//PARADOX™ Magellan™ Wireless LEDs Keypad
0
Teclado leds vía radio bidireccional. Teclado de leds de 32 zonas vía radio bidireccional. No incluye alimentador PA6 (necesario) y batería de Litio-Ión de 3.7VDC recargable. 8 teclas funcionales. 3 alarmas de pánico por teclado. Compatible con placas MG5000, MG5050, MG6250 y RTX3.//Keypad leds bidirectional wireless. 32-zone LED keypad bidirectional wireless. Does not include PA6 feeder (required) and rechargeable 3.7VDC Lithium-Ion battery. 8 functional keys. 3 panic alarms by keypad. Compatible with MG5000, MG5050, MG6250 and RTX3 boards.
Teclado de LEDs PARADOX™//PARADOX™ LEDs Keypad
0
Teclado de leds de 32 zonas. Switch anti tamper + entrada de zona. 8 teclas funcionales. 3 alarmas de pánico por teclado. Actualización de firmware con 307 USB y WinLoad. Compatibles con placas Magellan™ y Spectra™.//33 zone LED keypad. Anti tamper switch + zone input. 8 functional keys. 3 panic alarms by keyboard. Firmware update with 307 USB and WinLoad. Compatible with Magellan™ and Spectra™ boards.
Teclado FERMAX® AC Marine™ Memokey//FERMAX® AC Marine™ Memokey Keypad
0
Teclado tipo telefónico que permite la apertura de la puerta al introducir un código de hasta 6 dígitos previamente programado. Sistema de control de acceso autónomo. Para instalaciones en las que se requiere un control de acceso sencillo, sin registro de incidencias, para complementar al portero electrónico y permitir el acceso al edificio a los vecinos, por ejemplo: despachos, pequeñas oficinas, garajes. Alimentación Autónomo: 12 Vac/Vdc. Hasta 100 códigos de usuario (Longitud de códigos de 4 a 6 dígitos).//Telephone-type keypad that allows the door to be opened by entering a previously programmed code of up to 6 digits. Autonomous access control system. For installations where simple access control is required, without incident logging, to complement the electronic door entry system and allow neighbors access to the building, for example: offices, small offices, garages. Autonomous Power: 12 Vac / Vdc. Up to 100 user codes (Code length from 4 to 6 digits).
Teclado FERMAX® AC Marine™//FERMAX® AC Marine™ Keypad
0
Teclado tipo telefónico que permite la apertura de la puerta al introducir un código de hasta 6 dígitos previamente programado. Dispositivo que puede emplearse en sistemas de control de acceso centralizados "MDS" y/o "AC Plus". Alimentación 12 Vdc ± 10% (CN1). Consumo. 15 mA min; 100 mA max. Temperatura de funcionamiento 0 ÷ +60 ºC con H.R. 90% sin condensación. Dimensiones: 85 x 88 x 25 mm//Telephone-type keypad that allows the door to be opened by entering a previously programmed code of up to 6 digits. Device that can be used in centralized access control systems "MDS" and/or "AC Plus". 12 Vdc ± 10% power supply (CN1). Consumption. 15 mA min; 100 mA max. Operating temperature 0 ÷ +60 ºC with H.R. 90% non-condensing. Dimensions: 85 x 88 x 25m
Teclado FERMAX® con Proximidad Resistant™//FERMAX® Resistant™ Proximity Keypad
0
Teclado antivandálico con proximidad integrada, de perfil estrecho y reducidas dimensiones. Permite trabajar en modo autónomo o centralizado. Capacidad máxima de hasta 600 usuarios. El teclado dispone de una entrada de sensor de puerta (se puede activar o desactivar). Si se activa y la puerta se abre sin previa autorización, saltará alarma hasta que se presente un identificador válido y se cierre la puerta. También activará alarma, si la puerta se queda abierta durante más de 1 minuto, después de un acceso válido. El teclado se suministra con dos tarjetas masters que permiten dar de alta o baja tarjetas o llaveros, no códigos. Los códigos se dan de alta a través del propio teclado. Modo centralizado: Wiegand 26/8bits. IP66.//Vandal resistant keypad with integrated proximity, narrow profile and small dimensions. It allows to work in autonomous or centralized mode. Maximum capacity of up to 600 users. The keypad has a door sensor input (can be enabled or disabled). If activated and the door is opened without prior authorization, an alarm will be triggered until a valid identifier is presented and the door is closed. It will also trigger an alarm if the door remains open for more than 1 minute after valid access. The keypad is supplied with two master cards that allow registering or canceling cards or key chains, not codes. The codes are registered through the keypad itself. Centralized mode: Wiegand 26 / 8bits. IP66.
Teclado FERMAX® de Programación PRIVATE//Teclado FERMAX® de Programación PRIVATE
0
El TECLADO de PROGRAMACION MANUAL es para el servicio de mantenimiento. Teclado utilizado para dar de baja manualmente una tarjeta extraviada desde el propio lector.//The MANUAL PROGRAMMING KEYPAD is for maintenance service. Keyboard used to manually unsubscribe a lost card from the reader itself.
Teclado FERMAX® Direct CAC DUOX™ SKYLINE™//FERMAX® Direct CAC DUOX™ SKYLINE™ Keypad
0
El módulo teclado direct CAC, permite su conexión con placas digitales Lynx y algunos lectores de control de accesos: proximidad, huella...etc… En las placas, permite realizar las llamadas, mediante la introducción del código correspondiente asignado a la vivienda e incorpora funciones de control de acceso mediante códigos de teclado (previamente programados), activando el abrepuertas al marcar un código determinado. //The direct CAC keypad module allows connection to Lynx digital panels and some access control readers: proximity, fingerprint ... etc ... On the panels, it allows calls to be made by entering the corresponding code assigned to the home and incorporates access control functions through keypad codes (previously programmed), activating the door opener when dialing a specific code.
Teclado FERMAX® Memokey CITY™//FERMAX® Memokey CITY™ Keypad
0
Teclado tipo telefónico que permite la apertura de la puerta al introducir un código de hasta 6 dígitos previamente programado. Color aluminio. Sistema de control de acceso autónomo. Para instalaciones en las que se requiere un control de acceso sencillo, sin registro de incidencias, para complementar al portero electrónico y permitir el acceso al edificio a los vecinos, por ejemplo: despachos, pequeñas oficinas, garajes. Hasta 100 códigos de usuario (Longitud de códigos de 4 a 6 dígitos).//Telephone-type keypad that allows the door to be opened by entering a previously programmed code of up to 6 digits. Aluminum color. Autonomous access control system. For installations where simple access control is required, without incident logging, to complement the electronic door entry system and allow neighbors access to the building, for example: offices, small offices, garages. Up to 100 user codes (Code length from 4 to 6 digits).
Teclado FERMAX® Memokey W SKYLINE™//FERMAX® Memokey W SKYLINE™ Keypad
0
Módulo de control de accesos, para incorporar en placas de portero/videoportero. Teclado tipo telefónico que permite la apertura de la puerta al introducir un código de hasta 6 dígitos previamente programado. Color aluminio. Sistema de control de acceso autónomo. Para instalaciones en las que se requiere un control de acceso sencillo, sin registro de incidencias, para complementar al portero electrónico y permitir el acceso al edificio a los vecinos, por ejemplo: despachos, pequeñas oficinas, garajes. Hasta 100 códigos de usuario.//Access control module, to be incorporated into door entry / video entry panels. Telephone-type keypad that allows the door to be opened by entering a previously programmed code of up to 6 digits. Aluminum color. Autonomous access control system. For installations where simple access control is required, without incident logging, to complement the electronic door entry system and allow neighbors access to the building, for example: offices, small offices, garages. Up to 100 user codes.