Lector BRIVO® Fluid Access™ Tri-Tecnología 125 KHZ + 13.56 MHz + BLE con Teclado (Blanco)//BRIVO® Fluid Access™ Tri-Technology 125 KHZ + 13.56 MHz + BLE Reader with Keypad (White)
0
Lector de tres tecnologías BRIVO®, con teclado, y soporte de anclado caja eléctrica estándar. Admite tarjetas de proximidad de 125 kHz y tarjetas inteligentes de 13.56MHz (Mifare® Classic, Ultralight, Mifare® Plus, DESFire® EV1, DESFire® EV2).También BRIVO® Mobile™ Pass (BOP) habilitado BLE, y tecnología Fuid Access™. Voltaje: 5-16 VDC. Wiegand, OSDP (Nota: Bluetooth no es compatible con OSDP).//Single gang tri-technology reader with keypad. Compatible with BRIVO® Mobile Pass bluetooth credentials with Fluid Access (when used with the B-ACS6000-E or B-ACS300-E, B-ACS100-E), 125KHz proximity credentials, B-SC, B-SCP smartcards and B-SF KeyFobs. White enclosure.
0
Kit de soporte para montaje de lectores BRIVO®. Perfil estrecho.//Support kit for mounting BRIVO® readers. Narrow profile.
Lector Mural VINGCARD®//VINGCARD® Remote Controller
0
Necesario para accesos donde no es posible incorporar una cerradura electrónica, tales como accesos de vehículos, salas de conferencias, y todo tipo de puertas en general donde no es posible encastrar una cerradura electrónica. Es compatible con múltiples tecnologías en 13,56 MHz (plataformas MIFARE® [ISO 14443-A], ISO1443-B, ISO 15693 y NFC, entre otras) con codificación VingCard® anti-falsificación.//Needed for access where is not possible to install a smart lock, such us vehicle access, emergency access and all kind of doors in general where is not possible to embed them. It works with multiple controllers. Interoperable with 13,56 MHz technologies (MIFARE® [ISO 14443-A], ISO1443-B, ISO 15693 and NFC, among others) with anti-counterfeiting VingCard® codification.
MOC RFID VINGCARD®//MOC RFID VINGCARD®
0
Lector especial para encastrar en paneles de ascensores. Basado en el modelo Signature RFID. Con hasta 8 relés de salida para el control selectivo del accionamiento sobre la botonera del ascensor. Es compatible con múltiples tecnologías en 13,56 MHz (plataformas MIFARE® [ISO 14443-A], ISO1443-B, ISO 15693 y NFC, entre otras) con codificación VingCard® anti-falsificación. Varios acabados disponibles. Para instalar con software VISION.//VingCard® Multi-Output Controller (MOC). RFID Controller for VISION systems are designed to fit into elevator panels and can be operated off- or online. 7-8 relay outputs to selectively enable the elevator call buttons is delivered as standard. Interoperable with 13,56 MHz technologies (MIFARE® [ISO 14443-A], ISO1443-B, ISO 15693 and NFC, among others) with anti-counterfeiting VingCard® codification. Can also control different devices such as electric strikes and motor locks.
Lector de Ascensor VINGCARD® Mobile//MOC RFID VINGCARD® Mobile
0
Lector especial para encastrar en paneles de ascensores. Basado en el modelo Signature RFID. Con hasta 8 relés de salida para el control selectivo del accionamiento sobre la botonera del ascensor. Es compatible con múltiples tecnologías en 13,56 MHz (plataformas MIFARE® [ISO 14443-A], ISO1443-B, ISO 15693, NFC y BLE para Mobile Access con tecnología SEOS®, entre otras) con codificación VingCard® anti-falsificación. Varios acabados disponibles. Para instalar con software VISION.//VingCard® Multi-Output Controller (MOC). RFID Controller for VISION systems are designed to fit into elevator panels and can be operated off- or online. 7-8 relay outputs to selectively enable the elevator call buttons is delivered as standard. Interoperable with 13,56 MHz technologies (MIFARE® [ISO 14443-A], ISO1443-B, ISO 15693, NFC and BLE including mobile devices utilizing Seos™, among others) with anti-counterfeiting VingCard® codification. Can also control different devices such as electric strikes and motor locks.
Controlador de Ascensor VINGCARD®//VINGCARD® RFID Multi-Output Elevator Controller
0
Lector-Controlador especial para encastrar en paneles de ascensores. Basado en el modelo Signature RFID. Con hasta 8 relés de salida para el control selectivo del accionamiento sobre la botonera del ascensor. Es compatible con múltiples tecnologías en 13,56 MHz (plataformas MIFARE® [ISO 14443-A], ISO1443-B, ISO 15693 y NFC, entre otras) con codificación VingCard® anti-falsificación. Varios acabados disponibles. Para instalar con software VISIONLINE.//VingCard® Elevator Multi-Output Controller (MEC). RFID Elevator Controller for VISIONLINE systems are designed to fit into elevator panels and can be operated off- or online. 7-8 relay outputs to selectively enable the elevator call buttons is delivered as standard. Interoperable with 13,56 MHz technologies (MIFARE® [ISO 14443-A], ISO1443-B, ISO 15693 and NFC, among others) with anti-counterfeiting VingCard® codification. Can also control different devices such as electric strikes and motor locks.
Controlador de Ascensor VINGCARD® Mobile//VINGCARD® RFID+BLE Multi-Output Multi-Output-Controller
0
Lector-Controlador especial para encastrar en paneles de ascensores. Basado en el modelo Signature RFID. Con hasta 8 relés de salida para el control selectivo del accionamiento sobre la botonera del ascensor. Es compatible con múltiples tecnologías en 13,56 MHz (plataformas MIFARE® [ISO 14443-A], ISO1443-B, ISO 15693, NFC y BLE para Mobile Access con tecnología SEOS®, entre otras) con codificación VingCard® anti-falsificación. Varios acabados disponibles. Para instalar con software VISIONLINE.//VingCard® Elevator Multi-Output Controller (MEC). RFID Elevator Controller for VISIONLINE systems are designed to fit into elevator panels and can be operated off- or online. 7-8 relay outputs to selectively enable the elevator call buttons is delivered as standard. Interoperable with 13,56 MHz technologies (MIFARE® [ISO 14443-A], ISO1443-B, ISO 15693, NFC and BLE including mobile devices utilizing Seos™, among others) with anti-counterfeiting VingCard® codification. Can also control different devices such as electric strikes and motor locks.
Teclado FERMAX® AC Marine™//FERMAX® AC Marine™ Keypad
0
Teclado tipo telefónico que permite la apertura de la puerta al introducir un código de hasta 6 dígitos previamente programado. Dispositivo que puede emplearse en sistemas de control de acceso centralizados "MDS" y/o "AC Plus". Alimentación 12 Vdc ± 10% (CN1). Consumo. 15 mA min; 100 mA max. Temperatura de funcionamiento 0 ÷ +60 ºC con H.R. 90% sin condensación. Dimensiones: 85 x 88 x 25 mm//Telephone-type keypad that allows the door to be opened by entering a previously programmed code of up to 6 digits. Device that can be used in centralized access control systems "MDS" and/or "AC Plus". 12 Vdc ± 10% power supply (CN1). Consumption. 15 mA min; 100 mA max. Operating temperature 0 ÷ +60 ºC with H.R. 90% non-condensing. Dimensions: 85 x 88 x 25m
Teclado FERMAX® Wiegand CITY™//FERMAX® Wiegand CITY™ Keypad
0
Este nuevo modelo de placa es más robusto, más lujoso y de mayor calidad estética y funcional. Se caracteriza por su perfil curvo-convexo manteniendo las mismas características de su predecesora. Existe una compatibilidad total entre ambos modelos, asegurando su sustitución y reposición inmediatas. Están fabricadas en aluminio anodizado, de gran resistencia a la intemperie y a cambios climáticos. Incorpora nuevos materiales como el Zamak cromado en testas y pulsadores. Color aluminio. Sistema de control de accesos centralizado. Para instalaciones que se requiera el cambio de código por PC o registro de eventos. Requiere de un controlador centralizado externo como AC-MAX, AC-PLUS o IP AXES. Alimentación 12VDC.//This new model of plate is more robust, more luxurious and of higher aesthetic and functional quality. It is characterized by its curved-convex profile while maintaining the same characteristics as its predecessor. There is full compatibility between both models, ensuring immediate replacement and replacement. They are made of anodized aluminum, highly resistant to weathering and climatic changes. It incorporates new materials such as the Zamak chrome in heads and buttons. Aluminum color. Centralized access control system. For installations that require a PC code change or event log. Requires an external centralized controller such as AC-MAX, AC-PLUS or IP_AXES. 12VDC power.
Teclado FERMAX® Wiegand SKYLINE™//FERMAX® Wiegand SKYLINE™ Keypad
0
Módulo de control de accesos, para incorporar en placas de portero/videoportero. Teclado digital que permite la apertura de la puerta al introducir un código de 4 a 6 dígitos previamente programado, en el controlador central, necesario para su funcionamiento. Skyline es la línea de placas de calle de tipo "modular". Este nuevo modelo de placa es más robusto, más lujoso y de mayor calidad estética y funcional. Se caracteriza por su perfil curvo-convexo. Están fabricadas en aluminio anodizado, de gran resistencia a la intemperie y a cambios climáticos. Incorpora nuevos materiales como el zamak cromado en testas y pulsadores. Para instalaciones de control de accesos centralizado, en las que se requiere cambio de código por PC o registro de eventos, para complementar al portero electrónico y permitir el acceso al edificio a los vecinos, por ejemplo: despachos, oficinas, garajes. Alimentación 12VDC. Protocolo teclado Wiegand 4 u 8 bits. IPK 5407.//Access control module, to be incorporated into door entry/video entry panels. Digital keypad that allows the door to be opened by entering a previously programmed 4 to 6 digit code in the central controller, necessary for its operation. Skyline is the "modular" type entrance panel line. This new model of plate is more robust, more luxurious and of higher aesthetic and functional quality. It is characterized by its curved-convex profile. They are made of anodized aluminum, highly resistant to weathering and climatic changes. It incorporates new materials such as chrome plated zamak and buttons. For centralized access control installations, where a PC code change or event registration is required, to complement the electronic door entry system and allow neighbors access to the building, for example: offices, offices, garages. 12VDC power. Wiegand 4 or 8 bit keypad protocol. IPK 5407.
Teclado FERMAX® Wiegand MARINE™//FERMAX® Wiegand MARINE™ Keypad
0
Teclado digital que permite la apertura de la puerta al introducir un código de 4 a 6 dígitos previamente programado en el controlador central, necesario para su funcionamiento. Para instalaciones de control de accesos centralizado, en las que se requiere cambio de código por PC o registro de eventos, para complementar al portero electrónico y permitir el acceso al edificio a los vecinos, por ejemplo: despachos, oficinas, garajes. Requiere de un controlador centralizado externo como ACMAX, AC-PLUS o IP AXES. Protocolo teclado Wiegand 4 u 8 bits. IPK 5409. Alimentación 12VDC.//Digital keypad that allows the door to be opened by entering a 4- to 6-digit code previously programmed in the central controller, necessary for its operation. For centralized access control installations, where a PC code change or event registration is required, to complement the electronic door entry system and allow neighbors access to the building, for example: offices, offices, garages. Requires an external centralized controller such as ACMAX, AC-PLUS or IP_AXES. Wiegand 4 or 8 bit keypad protocol. IPK 5409. 12VDC supply.
Placa FERMAX® S1 MSD/AC+ CITY™//FERMAX® S1 MSD/AC+ CITY™ Entry Plate
0
Teclado tipo telefónico que permite la apertura de la puerta al introducir un código de hasta 6 dígitos previamente programado. Color aluminio. Dispositivo que puede emplearse en sistemas de control de acceso centralizados "MDS" y/o "AC Plus". Alimentación 12 Vdc ± 10% (CN1). Consumo. 15 mA min; 100 mA max. Temperatura de funcionamiento 0 ÷ +60 ºC con H.R. 90% sin condensación. Dimensiones: 85 x 88 x 25 mm.//Telephone-type keypad that allows the door to be opened by entering a previously programmed code of up to 6 digits. Aluminum color. Device that can be used in centralized access control systems "MDS" and/or "AC Plus". 12 Vdc ± 10% power supply (CN1). Consumption. 15 mA min; 100 mA max. Operating temperature 0 ÷ +60 ºC with H.R. 90% non-condensing. Dimensions: 85 x 88 x 25 mm.
Lector RFID + Taclado FERMAX® en Placa CITY™//FERMAX® Keypad and RFID Reader into CITY™ Entry Plate
0
Lector de control de accesos con doble tecnología: proximidad y teclado, en la misma placa. Funcionamiento independiente o conjunto para mayor seguridad. (1) Funcionamiento independiente: (1.1) Proximidad, que permite la apertura de la puerta al acercar una tarjeta o llavero de proximidad. (1.2) Teclado, que permite la apertura de puerta al introducir un código de hasta 6 dígitos previamente programado. (2) Funcionamiento conjunto para mayor seguridad: tarjeta + código PIN. (2.1) Lector que permite la apertura de la puerta al acercar una tarjeta o llavero de proximidad + un código PIN de 4 dígitos. (2.2) Lector de proximidad que mediante una configuración de dipswitches (SW2) que incorpora puede funcionar en un sistema autónomo o centralizado. OPCIÓN 1: Configuración como CENTRALIZADO MDS-AC Plus. OPCIÓN 2: Configuración como CENTRALIZADO con protocolo Wiegand 26. Frecuencia: 125kHz.//Access control reader with double technology: proximity and keypad, on the same board. Independent or joint operation for greater security. (1) Independent operation: (1.1) Proximity, which allows the door to be opened by approaching a proximity card or key fob. (1.2) Keypad, which allows the door to be opened by entering a previously programmed code of up to 6 digits. (2) Joint operation for greater security: card + PIN code. (2.1) Reader that allows the door to be opened by approaching a proximity card or keyfob + a 4-digit PIN code. (2.2) Proximity reader that by means of a dipswitches configuration (SW2) that it incorporates can work in an autonomous or centralized system. OPTION 1: Configuration as CENTRALIZED MDS-AC Plus. OPTION 2: Configuration as CENTRALIZED with Wiegand 26 protocol. Frequency: 125kHz.
Teclado FERMAX® W SKYLINE™ AC+//FERMAX® W SKYLINE™ AC+ Keypad
0
Módulo de control de accesos, para incorporar en placas de portero/videoportero. Teclado tipo telefónico que permite la apertura de la puerta al introducir un código de hasta 6 dígitos previamente programado. Color aluminio. Dispositivo que puede emplearse en sistemas de control de acceso centralizados "MDS" y/o "AC Plus". La información de los usuarios y las restricciones asociadas se almacenan en una Unidad Central que es la encargada de tomar las decisiones de conceder o denegar el acceso.//Access control module, to be incorporated into door entry/video entry panels. Telephone-type keypad that allows the door to be opened by entering a previously programmed code of up to 6 digits. Aluminum color. Device that can be used in centralized access control systems "MDS" and/or "AC Plus". The information of the users and the associated restrictions are stored in a Central Unit that is in charge of making the decisions to grant or deny access.
Teclado FERMAX® Direct CAC DUOX™ SKYLINE™//FERMAX® Direct CAC DUOX™ SKYLINE™ Keypad
0
El módulo teclado direct CAC, permite su conexión con placas digitales Lynx y algunos lectores de control de accesos: proximidad, huella...etc… En las placas, permite realizar las llamadas, mediante la introducción del código correspondiente asignado a la vivienda e incorpora funciones de control de acceso mediante códigos de teclado (previamente programados), activando el abrepuertas al marcar un código determinado. //The direct CAC keypad module allows connection to Lynx digital panels and some access control readers: proximity, fingerprint ... etc ... On the panels, it allows calls to be made by entering the corresponding code assigned to the home and incorporates access control functions through keypad codes (previously programmed), activating the door opener when dialing a specific code.