Teclado Autónomo CDVI® PROMIECO//CDVI® PROMIECO Standalone Keypad
0
Teclado autónomo de 1 relé, 100 usuarios (3 a 8 dígitos), electrónica interna, acabado en policarbonato. Fácil de configurar. Retroalimentación audible y visual. Requisitos de alimentación: 12 V CD/CA.//1 relay stand alone keypad, 100 users, polycarbonate. Compact, affordable. Timed relay output. 3-8 digit code length.
Teclado Autónomo CDVI® DGA//CDVI® DGA Standalone Keypad
0
Teclado numérico autónomo acabado en Zamak® . Cuenta con dos salidas de relé que se pueden configurar (de manera indepentiente) como biestables o temporizadas, además de entradas para contactos de puerta y pulsadores de salida. Es un teclado apto para instalar tanto en exterior como en interior, y tiene una gran resistencia al vandalismo. 100 códigos de usuario (4, 5 o 6 dígitos). IP64. Dimensiones: 120 x 98 x 25 mm. Alimentación: 12/48 Vcc | 12/24 Vca. Consumo: 25 a 80 mA.//Surface-mount keypad - Cast aluminium. Backlit. 2 relays. Surface mount. Free voltage. Mounting with Torx® screws. 100 user codes customizable by each user. IP 64. Audible and visual feedback. -25°C to +70°C.
Teclado Autónomo CDVI® GALEOW//CDVI® GALEOW Standalone Keypad
0
Teclado iluminado a prueba de intemperie. Autónomo y con salida wiegand simultánea. Conexión al panel a través de la interfaz bus Wiegand (INTBUSW). Retroiluminación. Material: Acabado en Aluminio. Dimensiones: 110 x 75 x 15 mm. Aviso audible y visual. Montaje de Superficie. Compacto y Resistente. Instalación con tornillos Torx®. Completamente Sellado (en epoxi). IP 64. Consumo: 12/48 Vcc | 12/24 Vca. Consumo: 30 a 100 mA.//Illuminated weatherproof keypad. Autonomous and with simultaneous wiegand output. Connection to the panel through the Wiegand bus interface (INTBUSW). Backlighting Material: Aluminum finish. Dimensions: 110 x 75 x 15 mm. Audible and visual warning. Surface Mount. Compact and Resistant Installation with Torx® screws. Completely Sealed (in epoxy). IP 64. Consumption: 12/48 Vcc | 12/24 Vaca. Consumption: 30 to 100 mA.
Teclado Autónomo CDVI® PROFIL100EC//CDVI® PROFIL100EC Standalone Keypad
0
Teclado estrecho en acero inoxidable con electrónica externa, apto para instalar en perfiles de dimensiones reducidas. Puede guardar hasta 100 códigos de usuario y cuenta con 2 salidas de relé que se pueden programar individualmente como salidas biestables o temporizadas. Antivandálico. IP64. Dimensiones: 165 x 43 x 27 mm. Alimentación: 12/48 Vcc | 12/24 Vca. Consumo: 30 a 100 mA.//Narrow surface-mount keypad - Stainless steel. Ideal for installation on aluminium profile. Backlit. 2 relays. Recommended for activating and deactivating your alarm system. Surface mount. Free voltage. Mounting with Diax® screws. PCB of remote electronics protected with a varnish coating. 100 user codes customizable by each user. IP 64. Audible and visual feedback. -25°C to +70°C.
Teclado Autónomo CDVI® PROFIL100EINT//CDVI® PROFIL100EINT Standalone Keypad
0
Teclado estrecho en acero inoxidable, apto para instalar en perfiles de tamaño reducido. Puede guardar hasta 100 códigos de usuario y cuenta con 2 salidas de relé que pueden programarse individualmente como salidas biestables o temporizadas. Entrada para pulsador de salida. IP64. Señalización visual y sonora. Dimensiones: 165 x 43 x 27mm. Alimentación: 12/48 Vcc | 12/24 Vca. Consumo: 25 a 80 mA.//Narrow surface-mount keypad - Stainless steel. Backlit. 2 relays. Ideal for installation on aluminium profile. Recommended for activating and deactivating your alarm system. Surface mount. Free voltage. Mounting with Diax® screws. 100 user codes customizable by each user. IP 64.
Teclado Autónomo CDVI® KCIENSBP//CDVI® KCIENSBP Standalone Keypad
0
Teclado en acero inoxidable con la electrónica de control interna. Puede guardar hasta 100 códigos de usuario y cuenta con 2 salidas de relé que pueden programarse individualmente como salidas biestables o temporizadas. Antivandálico. Códigos de usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Entrada para pulsador de salida. Grado de protección IP: IP64. Señalización visual y sonora. 2 relés: biestables o temporizados. Dimensiones: 140 x 80 x 20 mm. Alimentación: 12/48 Vcc | 12/24 Vca. Consumo: 40 a 100 mA.//Surface-mount keypad - Stainless steel. Backlit. Compact. 2 relays. Surface mount. Free voltage. Mounting with Torx® screws. 100 user codes customizable by each user. IP 64. Audible and visual feedback. Dimensions: 110 x 75 x 15mm. -25°C to +70°C. Without push button.
Teclado Autónomo CDVI® KCIEN//CDVI® KCIEN Standalone Keypad
0
Teclado en acero inoxidable con la electrónica de control interna. Puede guardar hasta 100 códigos de usuario y cuenta con 2 salidas de relé que pueden programarse individualmente como salidas biestables o temporizadas. Antivandálico.Códigos de usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Entrada para pulsador de salida. Grado de protección IP: IP64. Señalización visual y sonora. Con botón de llamada. 2 relés: biestables o temporizados. Dimensiones: 140 x 80 x 20 mm. Alimentación: 12/48 Vcc | 12/24 Vca. Consumo: 40 a 100 mA.//Surface-mount keypad - Stainless steel. Backlit. Compact. 2 relays. Surface mount. Free voltage. Mounting with Torx® screws. 100 user codes customizable by each user. IP 64. Audible and visual feedback. Dimensions: 110 x 75 x 15mm. -25°C to +70°C. With push button.
Teclado Autónomo CDVI® KCIN//CDVI® KCIN Standalone Keypad
0
Teclado en acero inoxidable con la electrónica de control interna. Puede guardar hasta 100 códigos de usuario y cuenta con 2 salidas de relé que pueden programarse individualmente como salidas biestables o temporizadas. Antivandálico. Códigos de usuario de 4 ó 5 dígitos. Entrada para pulsadores de salida. Grado de protección IP: IP64. Señalización visual y sonora. 2 relés: biestables o temporizados. Dimensiones: 110 x 85 x 24 mm. Alimentación: 12/48 Vcc | 12/24 Vca. Consumo: 30 a 100 mA.//Surface-mount keypad - Stainless steel. Backlit. Compact. 3 relays. Surface mount. Free voltage. Mounting with Torx® screws. 100 user codes customizable by each user. IP 64. Audible and visual feedback. Dimensions: 110 x 75 x 15mm. -25°C to +70°C. Without push button.
Teclado Autónomo CDVI® GALEO 4.0 con Bluetooth//CDVI® GALEO 4.0 Standalone Keypad with Bluetooth
0
Teclado autónomo con acabado en Zamak y electrónica de control externa. 2 modos de funcionamiento: sólo App, o App+Botonera. Puede guardar hasta 100 códigos de usuario y cuenta con 2 salidas de relé que se pueden programar individualmente como salidas temporizadas o biestables. Entradas para pulsadores de salida. Grado de protección IP: IP64. Señalización visual y sonora. Dimensiones: 110 x 75 x 15 mm. Consumo: 12/48 VDC | 12/24 VAC. Consumo: 30 a 100 mA.//Autonomous keypad with Zamak finish and external control electronics. 2 operating modes: App only, or App + Keypad. It can store up to 100 user codes and has 2 relay outputs that can be individually programmed as timed or bistable outputs. Inputs for exit pushbuttons. Degree of protection IP: IP64. Visual and sound signaling. Dimensions: 110 x 75 x 15 mm. Consumption: 12/48 VDC | 12/24 VAC. Consumption: 30 to 100 mA.
Lector Autónomo CDVI® DGM1D//CDVI® DGM1D Standalone Reader
0
Controlador autónomo MIFAARE® 13.56 MHz de 1 puerta, antivandálico, montaje empotrado.//Stand alone Mifare 13.56 MHz single door controller, vandal resistant, flush mounting.
Lector Autónomo CDVI® STAR1M//CDVI® STAR1M Standalone Reader
0
Lector de largo alcance autónomo, rango ajustable hasta 15 m, memoria de 20 tarjetas, 1 salida de relé, montaje en superficie. Frecuencia: 433.92 MHz.//Long range stand alone reader, adjustable range up to 15 m, 20 card memory, 1 relay output, surface mounting.
Lector Autónomo CDVI® DGPROX//CDVI® DGPROX Standalone Reader
0
Terminal de una puerta con una memoria de 500 usuarios (tarjeta de proximidad y/o códigos numéricos). Se recomienda instalar el controlador en interior, y usar un lector secundario para su uso en exterior. Señalización visual y sonora.Entrada para conectar pulsador de salida. Támper de seguridad. 1 salida de relé: Curva "C", 3 A /125 V. 1 relé de alarma: Curva "C", 3 A /125 V. Posibilidad de añadir un lector secundario. Dimensiones: 145 x 80 x 28 mm. Alimentación: 12 V ca/cc. Consumo: 300 mA. IP53.//Terminal of a door with a memory of 500 users (proximity card and / or numeric codes). It is recommended to install the controller indoors, and use a secondary reader for outdoor use. Visual and sound signaling. Input to connect output pushbutton. Safety tamper. 1 relay output: Curve "C", 3 A / 125 V. 1 alarm relay: Curve "C", 3 A / 125 V. Possibility of adding a secondary reader. Dimensions: 145 x 80 x 28 mm. Power supply: 12 V ac / cc. Consumption: 300 mA. IP53.
Teclado Interior HOMEIT™//HOMEIT™ Indoor Keypad
0
Teclado numérico de interior para conectar cableado al HOMEIT™ box. //Indoor numeric keypad to connect wiring to HOMEIT™ box.
Teclado Inalámbrico Danalock™ Danapad™ V3 con BLE//Danalock™ Danapad™ V3 Wireless Keypad with BLE
0
Teclado inalámabrico asociado a cerradura motorizada Danalock™ para cilindro de perfil europeo. No necesita cableado de conexionado. Tecnología: Bluetooth. Baterías no incluidas (se requieren 4 baterías de litio AAA, ref.: SP00103-4, no incluidas). Acabado plateado.//Wireless keypad associated with Danalock™ motorized lock for European profile cylinder. It does not need connection wiring. Technology: Bluetooth. Batteries not included (4 lithium CR123A batteries are required, ref: SP01908-400, not included). Silver finish.
Lector de Proximidad FERMAX® WG MIFARE/EM V SKYLINE™//FERMAX® WG MIFARE/EM V SKYLINE™ Proximity Reader
0
Lector que permite la apertura de la puerta al acercar una tarjeta o llavero de proximidad multifrecuencia (EM (125KHz), MIFARE (13,56MHz) y HID (125KHz, ISOProxII). Solo las tarjetas o llaveros autorizados accionarán el dispositivo. No es necesario un contacto físico. Confirmación acústica de la aceptación o rechazo de la tarjeta o llavero presentado. Módulo de control de accesos, para incorporar en placas de portero/videoportero SKYLINE y CITYLINE. Recomendado para interiores y exteriores. Los lectores son Wiegand 26, permitiendo dotar a la instalación de control de accesos de una seguridad anti-sabotaje, al no incorporar el mecanismo de apertura de puerta ni la conexión de botón de salida. Estas funciones las soporta el controlador de puerta que emplee el protocolo Wiegand 26 y por tanto quedan fuera del alcance de manipulaciones. El controlador de puerta se instalará en el interior (zona segura) y el lector en el exterior. Configuración como AUTÓNOMO: Capacidad de hasta 1.000 tarjetas o llaveros de usuarios. Requiere de controlador de puerta (ref. 5276) para su conexión y funcionamiento. Alimentación 12Vcc.//Reader that allows the door to be opened when a multi-frequency proximity card or key fob (EM (125KHz), MIFARE (13.56MHz) and HID (125KHz, ISOProxII) is approached. Only authorized cards or key fobs will operate the device. No need a physical contact Acoustic confirmation of acceptance or rejection of the card or key ring presented Access control module, to be incorporated in SKYLINE and CITYLINE door entry / video entry panels Recommended for indoor and outdoor Readers are Wiegand 26, allowing to equip to the access control installation of an anti-sabotage security, by not incorporating the door opening mechanism or the exit button connection. These functions are supported by the door controller that uses the Wiegand 26 protocol and therefore are left out of the scope of manipulations The door controller will be installed inside (safe area) and the reader outside.Autonomous configuration: Capacity of up to 1,000 user cards or key chains. It requires a door controller (ref. 5276) for its connection and operation. 12Vdc supply.
Lector RFID FERMAX® CITY™//FERMAX® CITY™ RFID Reader
0
Lector que permite la apertura de la puerta al acercar una tarjeta o llavero de proximidad. Sólo las tarjetas o llaveros autorizados accionarán el dispositivo. No es necesario un contacto físico. Lector de proximidad que mediante una configuración de dipswitches (SW2) que incorpora puede funcionar en un sistema autónomo o centralizado. Configuración como AUTÓNOMO: (1) Capacidad de hasta 400 tarjetas o llaveros de usuarios. (2) Lector y controlador integrados en el mismo módulo. Permite configuración como CENTRALIZADO MDS-AC Plus y configuración como CENTRALIZADO con protocolo Wiegand 26 o Data/Clock.//Reader that allows the door to be opened by bringing a proximity card or key fob closer. Only authorized cards or key fobs will power the device. No physical contact is necessary. Proximity reader that through a dipswitches configuration (SW2) that it incorporates can work in an autonomous or centralized system. Configuration as AUTONOMOUS: (1) Capacity of up to 400 user cards or key fobs. (2) Reader and controller integrated in the same module. It allows configuration as CENTRALIZED MDS-AC Plus and configuration as CENTRALIZED with Wiegand 26 protocol or Data / Clock.
Lector de Proximidad FERMAX® V SKYLINE™//FERMAX® V SKYLINE™ Proximity Reader
0
Lector que permite la apertura de la puerta al acercar una tarjeta o llavero de proximidad. Sólo las tarjetas o llaveros autorizados accionarán el dispositivo. No es necesario un contacto físico. Lector de proximidad que mediante una configuración de dipswitches (SW2) que incorpora puede funcionar en un sistema autónomo o centralizado. Configuración como AUTÓNOMO: (1) Capacidad de hasta 400 tarjetas o llaveros de usuarios. (2) Lector y controlador integrados en el mismo módulo. Permite configuración como CENTRALIZADO MDS-AC Plus y configuración como CENTRALIZADO con protocolo Wiegand 26 o Data/Clock.//Reader that allows the door to be opened by bringing a proximity card or key fob closer. Only authorized cards or key fobs will power the device. No physical contact is necessary. Proximity reader that through a dipswitches configuration (SW2) that it incorporates can work in an autonomous or centralized system. Configuration as AUTONOMOUS: (1) Capacity of up to 400 user cards or key fobs. (2) Reader and controller integrated in the same module. It allows configuration as CENTRALIZED MDS-AC Plus and configuration as CENTRALIZED with Wiegand 26 protocol or Data / Clock.
Teclado FERMAX® Memokey W SKYLINE™//FERMAX® Memokey W SKYLINE™ Keypad
0
Módulo de control de accesos, para incorporar en placas de portero/videoportero. Teclado tipo telefónico que permite la apertura de la puerta al introducir un código de hasta 6 dígitos previamente programado. Color aluminio. Sistema de control de acceso autónomo. Para instalaciones en las que se requiere un control de acceso sencillo, sin registro de incidencias, para complementar al portero electrónico y permitir el acceso al edificio a los vecinos, por ejemplo: despachos, pequeñas oficinas, garajes. Hasta 100 códigos de usuario.//Access control module, to be incorporated into door entry / video entry panels. Telephone-type keypad that allows the door to be opened by entering a previously programmed code of up to 6 digits. Aluminum color. Autonomous access control system. For installations where simple access control is required, without incident logging, to complement the electronic door entry system and allow neighbors access to the building, for example: offices, small offices, garages. Up to 100 user codes.
Teclado FERMAX® Memokey CITY™//FERMAX® Memokey CITY™ Keypad
0
Teclado tipo telefónico que permite la apertura de la puerta al introducir un código de hasta 6 dígitos previamente programado. Color aluminio. Sistema de control de acceso autónomo. Para instalaciones en las que se requiere un control de acceso sencillo, sin registro de incidencias, para complementar al portero electrónico y permitir el acceso al edificio a los vecinos, por ejemplo: despachos, pequeñas oficinas, garajes. Hasta 100 códigos de usuario (Longitud de códigos de 4 a 6 dígitos).//Telephone-type keypad that allows the door to be opened by entering a previously programmed code of up to 6 digits. Aluminum color. Autonomous access control system. For installations where simple access control is required, without incident logging, to complement the electronic door entry system and allow neighbors access to the building, for example: offices, small offices, garages. Up to 100 user codes (Code length from 4 to 6 digits).
Lector FERMAX® de Proximidad Resistant™ WG//FERMAX® Resistant™ WG Proximity Reader
0
Lector de proximidad antivandálico, de perfil estrecho y reducidas dimensiones. Permite trabajar en modo autónomo o centralizado, dependiendo del controlador Wiegand 26 al que se conecte. Capacidad máxima de hasta 1.000 usuarios. IP66.//Anti-vandalism proximity reader, narrow profile and small dimensions. It allows to work in autonomous or centralized mode, depending on the Wiegand 26 controller to which it is connected. Maximum capacity of up to 1,000 users. IP66.