Lámpara de Pasillo SMC™ LP-2LF de 2 Campos con LEDs Rojo y Verde//SMC™ LP-2LF 2-Field Corridor Lamp with Red and Green LEDs
0
Lámpara de señalización del estado de las llamadas y presencias en habitación, para su instalación en el pasillo del centro asistencial. Según la combinación de zonas encendidas, de los colores y de las intermitencias se señalizan todos los tipos de llamadas y de presencias posibles//Lamp for signaling the status of calls and presence in the room, for installation in the corridor of the healthcare center. Depending on the combination of the zones on, the colors and the flashing lights, all types of calls and possible presences are signaled.
Sensor de Caídas SMC™ MDC-01//SMC™ MDC-01 Fall Sensor
0
Elemento que detecta la caída de una persona y realiza una llamada de emergencia. Tiene dos sensores, uno de detección de movimiento y otro de detección de caídas, y se usa comúnmente en baños geriátricos, residencias y hospitales.//Element that detects the fall of a person and made an emergency call. It has two sensors, one motion detection and another fall detection, and is commonly used in geriatric bathrooms, residences and hospitals.
Mando de Programación Vía Radio SMC™ ML-RC con Alcance 5 m//SMC™ ML-RC Radio Programming Remote with 5 m Range
0
Los mandos de llamada inalámbricos evitan roturas por tirones indebidos, están siempre al alcance del paciente y son más higiénicos al eliminar cable y conector. El modelo de paciente funciona via radio, sincronizado con el receptor y con alcance elevado, y el de enfermera por infrarrojos, con corto alcance.//The wireless call controls prevent breakage due to undue pulling, are always within reach of the patient and are more hygienic by eliminating cable and connector. The patient model works via radio, synchronized with the receiver and with a high range, and the nurse model by infrared, with a short range.
Mando de Enfermea Vía Radio SMC™ ML-RP con Alcance 5 m//SMC™ ML-RP Nurse Wireless Control with 5 m Range
0
Los mandos de llamada inalámbricos evitan roturas por tirones indebidos, están siempre al alcance del paciente y son más higiénicos al eliminar cable y conector. El modelo de paciente funciona via radio, sincronizado con el receptor y con alcance elevado, y el de enfermera por infrarrojos, con corto alcance.//The wireless call controls prevent breakage due to undue pulling, are always within reach of the patient and are more hygienic by eliminating cable and connector. The patient model works via radio, synchronized with the receiver and with a high range, and the nurse model by infrared, with a short range.
Mando de Paciente Vía Radio SMC™ ML-R con Alcance 20 m//SMC™ ML-R Patient Wireless Control with 20 m Range
0
Los mandos de llamada inalámbricos evitan roturas por tirones indebidos, están siempre al alcance del paciente y son más higiénicos al eliminar cable y conector. El modelo de paciente funciona via radio, sincronizado con el receptor y con alcance elevado, y el de enfermera por infrarrojos, con corto alcance.//The wireless call controls prevent breakage due to undue pulling, are always within reach of the patient and are more hygienic by eliminating cable and connector. The patient model works via radio, synchronized with the receiver and with a high range, and the nurse model by infrared, with a short range.
Receptor SMC™ RL-1//SMC™ RL-1 Receiver
0
Receptor de mandos inalámbricos, tanto vía radio como por infrarrojos, para aceptar llamadas, presencias y programación de los mandos inalámbricos.//Wireless command receiver, both via radio and infrared, to accept calls, presences and programming of the wireless controls.
Mecanismo SMC™ U-PB para Caja Universal (Sin Marco) con Pulsador de Llamada+Presencia y Tirador//SMC™ U-PB Mechanism for Universal Box (Frameless) with Call Button + Presence and Handle
0
Mecanismo de habitación para montaje empotrado. Dispone de tecla para llamada, tecla para presencia e indicadores luminosos de llamada en curso y presencia activa. Incorpora tirador para generación de llamada de emergencia, siendo adecuado para la instalación en baños. Con conector USB tipo B para conexión de mando de cama modelo U-ML, aviso de desconexión de mando y salidas para control de hasta 2 telerruptores. Se instala en caja universal, tanto estándar como para tabiquería falsa. Compatible con marcos de la serie M-420 y con la mayoría de series de material eléctrico.//Room mechanism for flush mounting. It has a call key, presence key and call in progress and active presence indicator lights. It incorporates a handle to generate an emergency call, being suitable for installation in bathrooms. With USB type B connector for connection of the U-ML model bed control, control disconnection warning and outputs for control of up to 2 contactors. It is installed in a universal box, both standard and for false partitions. Compatible with frames of the M-420 series and with most series of electrical equipment.
Tirador de Baño SMC™ U-PBI Estanco IP65//SMC™ U-PBI Bathroom Handle Waterproof IP65
0
Mecanismo de llamada de montaje empotrado en caja universal (estándar o para tabiquería falsa). Permite realizar llamada de baño desde el tirador y está preparado para instalación en ambientes húmedos gracias a su protección IP 65. Marco de la serie M-420 o de serie eléctrica compatible.//Universal box flush mount call mechanism (standard or for false partition). It allows making a bathroom call from the handle and is prepared for installation in humid environments thanks to its IP 65 protection. Frame of the M-420 series or compatible electrical series.
Pulsador de Llamada (Tecla y Tirador) SMC™ PT-1BF Especial para Baños//Call Push Button (Key and Handle) SMC™ PT-1BF Special for Bathrooms
0
Mecanismo de habitación de montaje empotrado. Permite realizar llamada de baño (se activa desde el pulsador o desde el tirador) y presencia de enfermera. Dispone de pulsadores de presencia y de llamada, cordón para activar la llamada de baño y de indicadores luminosos de llamada en curso y de presencia activa.//Flush mount room mechanism. It allows making a bathroom call (activated from the button or from the handle) and the presence of a nurse. It has presence and call buttons, a cord to activate the bathroom call and light indicators for a call in progress and active presence.
Mando de Cama SMC™ U-ML con Pulsador de Llamada y Pulsadores para Control de Luces (para U-PT)//SMC™ U-ML Bed Controller with Call Button and Light Control Buttons (for U-PT)
0
Mando de cama con pulsador de llamada y pulsadores adicionales para control de luces mediante telerruptores. Dispone de 1,9 m de cable y conector USB tipo B. Se utiliza junto al mecanismo de habitación modelo U-PT//Bed control with call button and additional buttons for light control using remote control switches. It has 1.9 m of cable and USB type B connector. It is used together with the U-PT model room mechanism
Mando de Cama SMC™ ML-P con Pulsador de Llamada//SMC™ ML-P Bed Remote with Call Button
0
Mando de mano para el paciente, con pulsador de llamada y led de tranquilización. Incluye cable de 1,9 m y conector RJ45, para su conexión al módulo PT-1CF y los terminales de habitación TH-02F y TH-03F.//Hand control for the patient, with call button and reassurance led. Includes 1.9 m cable and RJ45 connector, for connection to the PT-1CF module and the TH-02F and TH-03F room terminals.
Mando de Cama SMC™ ML-F con Pulsador de Llamada y Pulsadores para Control de Luces//SMC™ ML-F Bed Controller with Call Button and Light Control Buttons
0
Mando de mano para el paciente, con pulsador de llamada, led de tranquilización y dos pulsadores para la activación de luces (mediante telerruptores de 24 V CC). Incluye cable de 1,9 m y conector RJ45, para su conexión al módulo PT-1CF y los terminales de habitación TH-02F y TH-03F.//Hand control for the patient, with call button, reassurance led and two buttons for activating the lights (by means of 24 V DC remote control switches). Includes 1.9 m cable and RJ45 connector, for connection to the PT-1CF module and the TH-02F and TH-03F room terminals.
Pulsador de Llamada SMC™ U-PM//SMC™ U-PM Call Button
0
Serie U, para caja universal. Pulsador configurable de llamada (normal o urgencia) o presencia. LEDs: llamada en curso y presencia activa. Totalmente metálico.//U series, for universal box. Configurable call button (normal or emergency) or presence. LEDs: call in progress and active presence. Fully metallic.
Pulsador de Llamada SMC™ U-PT//SMC™ U-PT Call Button
0
Serie U, para caja universal. Pulsadores: presencia y llamada normal. LEDs: llamada en curso y presencia activa. Conector USB para mando U-ML. Aviso de mando desconectado.//U series, for universal box. Push buttons: presence and normal call. LEDs: call in progress and active presence. USB connector for U-ML remote control. Command disconnected warning.
Pulsador de Llamada SMC™ PT-1CF//Call Push Button SMC™ PT-1CF
0
Mecanismo de habitación de montaje empotrado. Permite realizar llamada de paciente, presencia de enfermera y llamada de emergencia. Dispone de pulsadores de presencia y de llamada, indicadores luminosos de llamada en curso y de presencia activa, así como de conector para el mando ML-F.//Flush mount room mechanism. It allows making a patient call, nurse presence and emergency call. It has presence and call buttons, call-in-progress and active presence light indicators, as well as a connector for the ML-F remote control.
Unidad de Control Remoto SMC™ UC-4S para 4 Zonas (Sólo Señalización)//SMC™ UC-4S Remote Control Unit for 4 Zones (Signaling Only)
0
Unidad de control remoto para 4 zonas que establece la señalización de datos entre los elementos de hasta 4 puntos de llamada y la central de control. Permite la conexión de los mecanismos de llamada y presencia y de las lámparas de señalización de pasillo. Instalación en superficie. Acabado metálico color negro. Dimensiones 165 x 120 x 23 mm.//Remote control unit for 4 zones that establishes data signaling between the elements of up to 4 call points and the control center. Allows connection of call and presence mechanisms and hallway signaling lamps. Surface installation. Black metallic finish. Dimensions 165 x 120 x 23 mm.
Unidad de Control Remoto SMC™ UC-S para 1 Zona (Sólo Señalización)//SMC™ UC-S Remote Control Unit for 1 Zone (Signaling Only)
0
Unidad de control remoto para 1 zona que establece la señalización de datos entre los elementos de unpunto de llamada y la central de control. Permite la conexión de los mecanismos de llamada y presencia y de las lámparas de señalización de pasillo. Instalación en superficie. Acabado metálico color negro. Dimensiones 102 x 102 x 23 mm.//Remote control unit for 1 zone that establishes data signaling between the elements of a call point and the control center. Allows connection of call and presence mechanisms and hallway signaling lamps. Surface installation. Black metallic finish. Dimensions 102 x 102 x 23 mm.
Unidad de Control Remoto SMC™ UR-4 para 4 Zonas con Control de Audio//SMC™ UR-4 4 Zone Remote Control Unit with Audio Control
0
Electrónica de control que establece la comunicación entre los elementos de cuatro puntos de llamada y la central de control. Permite la conexión de los mecanismos de llamada y presencia, del intercomunicador y de la lámpara de señalización de pasillo.//Control electronics that establish communication between the elements of four call points and the control center. It allows the connection of the call and presence mechanisms, the intercom and the corridor signaling lamp.
Unidad de Control Remoto SMC™ UR para 1 Zona con Control de Audio//SMC™ UR Remote Control Unit for 1 Zone with Audio Control
0
Electrónica de control que establece la comunicación entre los elementos de un punto de llamada y la central de control. Permite la conexión de los mecanismos de llamada y presencia, del intercomunicador y de la lámpara de señalización de pasillo.//Control electronics that establish communication between the elements of a call point and the control center. It allows the connection of the call and presence mechanisms, the intercom and the corridor signaling lamp.
Señalizador de Llamada SMC™ CC-40F//SMC™ CC-40F Call Signaling
0
Señalizador de hasta cuatro baños asistidos, con cuatro LEDs y pulsador de MUTE?que elimina el sonido temporalmente a la espera de atender las llamadas y anularlas desde el pulsador de reposición del baño.//Indicator for up to four assisted toilets, with four LEDs and a MUTE button that temporarily eliminates the sound while waiting for calls to be answered and cancels them from the bathroom reset button.